西門的罪

14 耶路撒冷的使徒們聽說撒馬利亞人接受了神的話語[a],就派彼得約翰到他們那裡去。 15 兩個人下去,就為他們禱告,好使他們領受聖靈, 16 因為聖靈還沒有降臨到他們任何人身上。他們只是受洗歸入了主耶穌的名[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 使徒行傳 8:14 神的話語——或譯作「神的道」。
  2. 使徒行傳 8:16 受洗歸入了主耶穌的名——或譯作「奉主耶穌的名受了洗」。

14 When the apostles in Jerusalem heard that Samaria(A) had accepted the word of God,(B) they sent Peter and John(C) to Samaria. 15 When they arrived, they prayed for the new believers there that they might receive the Holy Spirit,(D) 16 because the Holy Spirit had not yet come on any of them;(E) they had simply been baptized in the name of the Lord Jesus.(F)

Read full chapter

14 Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John:

15 Who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Ghost:

16 (For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)

Read full chapter