46 大衛在神面前蒙了恩典,就祈求為雅各的神[a]預備[b]一個居所[c] 47 但為神建造殿宇[d]的卻是所羅門 48 其實至高者並不住在人手所造的殿宇[e]裡,正如先知所說:

Read full chapter

Footnotes

  1. 使徒行傳 7:46 雅各的神——有古抄本作「雅各的家」。
  2. 使徒行傳 7:46 預備——原文直譯「尋找」。
  3. 使徒行傳 7:46 居所——原文直譯「帳幕」或「會幕」。
  4. 使徒行傳 7:47 殿宇——原文直譯「家」。
  5. 使徒行傳 7:48 有古抄本沒有「殿宇」。

46 who enjoyed God’s favor and asked that he might provide a dwelling place for the God of Jacob.[a](A) 47 But it was Solomon who built a house for him.(B)

48 “However, the Most High(C) does not live in houses made by human hands.(D) As the prophet says:

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 7:46 Some early manuscripts the house of Jacob