使徒行傳 5:31-33
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
31 上帝把祂提升到自己的右邊,立祂為君王和救主,好賜給以色列人悔改的機會,使他們的罪得到赦免。 32 我們就是這些事的見證人,上帝賜給順服祂之人的聖靈也同樣做見證。」
33 他們聽了,怒氣衝天,打算殺掉使徒。
Read full chapter
Acts 5:31-33
New King James Version
31 (A)Him God has exalted to His right hand to be (B)Prince and (C)Savior, (D)to give repentance to Israel and forgiveness of sins. 32 And (E)we are His witnesses to these things, and so also is the Holy Spirit (F)whom God has given to those who obey Him.”
Gamaliel’s Advice
33 When they heard this, they were (G)furious[a] and plotted to kill them.
Read full chapterFootnotes
- Acts 5:33 cut to the quick
Acts 5:31-33
New International Version
31 God exalted him to his own right hand(A) as Prince and Savior(B) that he might bring Israel to repentance and forgive their sins.(C) 32 We are witnesses of these things,(D) and so is the Holy Spirit,(E) whom God has given to those who obey him.”
33 When they heard this, they were furious(F) and wanted to put them to death.
Acts 5:31-33
King James Version
31 Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.
32 And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.
33 When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.
Read full chapterScripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

