彼得卻說:「金子銀子我都沒有,只把我有的給你:奉拿撒勒人耶穌基督的名,起來[a]走路吧!」 彼得抓著他的右手,扶他起來。他的腳和踝骨立刻就健壯了。 他一跳,站了起來,並且行走,與他們一起進入聖殿,邊走邊跳,讚美神。

Read full chapter

Footnotes

  1. 使徒行傳 3:6 有古抄本沒有「起來」。

Then Peter said, “Silver or gold I do not have, but what I do have I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth,(A) walk.” Taking him by the right hand, he helped him up, and instantly the man’s feet and ankles became strong. He jumped to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and jumping,(B) and praising God.

Read full chapter