Font Size
使徒行傳 26:27-29
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
使徒行傳 26:27-29
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
27 亞基帕王啊,你信先知嗎?我知道你是信的。」 28 亞基帕對保羅說:「你想稍微一勸,便叫我做基督徒啊?[a]」 29 保羅說:「無論是少勸是多勸,我向神所求的,不但你一個人,就是今天一切聽我的,都要像我一樣,只是不要像我有這些鎖鏈。」
Read full chapterFootnotes
- 使徒行傳 26:28 或作:你這樣勸我,幾乎叫我做基督徒了!
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative