使徒行傳 25:8-10
Chinese Standard Bible (Traditional)
8 保羅申辯說:「無論是對猶太人的律法,或是對聖殿,或是對凱撒,我都沒有犯過罪。」
9 但菲斯特斯想要討好猶太人,就問保羅說:「你願意上耶路撒冷,讓我在那裡審判這些事嗎?」
10 保羅就說:「我已經站在凱撒的審判臺前,這裡就是我應該受審的地方。我沒有虧負過猶太人,就像您也很清楚地了解那樣。
Read full chapter
Acts 25:8-10
New International Version
8 Then Paul made his defense: “I have done nothing wrong against the Jewish law or against the temple(A) or against Caesar.”
9 Festus, wishing to do the Jews a favor,(B) said to Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial before me there on these charges?”(C)
10 Paul answered: “I am now standing before Caesar’s court, where I ought to be tried. I have not done any wrong to the Jews,(D) as you yourself know very well.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.