彼此告別。我們上了船,他們就回自己的家去了。

我們結束了從提爾開始的航程,到達托勒密,就去問候弟兄們,在他們那裡住了一天。 第二天我們[a]離開那裡,來到凱撒里亞,進了傳福音者腓利的家,住在他那裡,他是那七位執事[b]中的一位。

Read full chapter

Footnotes

  1. 使徒行傳 21:8 我們——有古抄本作「跟隨保羅的人」。
  2. 使徒行傳 21:8 執事——輔助詞語。

After saying goodbye to each other, we went aboard the ship, and they returned home.

We continued our voyage from Tyre(A) and landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters(B) and stayed with them for a day. Leaving the next day, we reached Caesarea(C) and stayed at the house of Philip(D) the evangelist,(E) one of the Seven.

Read full chapter