使徒行傳 20:28-30
Chinese Standard Bible (Traditional)
28 你們當為自己謹慎,也當為全體羊群謹慎。聖靈把你們放在這羊群裡做監督,為要牧養神的[a]教會,就是他用自己的血所贖來的。 29 我知道在我離開以後,凶惡的豺狼將進入你們中間,不會顧惜羊群。 30 你們自己當中也會有人起來,講說一些歪曲的道理,要拉攏門徒跟隨他們。
Read full chapterFootnotes
- 使徒行傳 20:28 神的——有古抄本作「主的」。
Acts 20:28-30
New International Version
28 Keep watch over yourselves and all the flock(A) of which the Holy Spirit has made you overseers.(B) Be shepherds of the church of God,[a](C) which he bought(D) with his own blood.[b](E) 29 I know that after I leave, savage wolves(F) will come in among you and will not spare the flock.(G) 30 Even from your own number men will arise and distort the truth in order to draw away disciples(H) after them.
Footnotes
- Acts 20:28 Many manuscripts of the Lord
- Acts 20:28 Or with the blood of his own Son
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
