Font Size
使徒行傳 20:11-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
使徒行傳 20:11-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
11 保羅又上去,掰餅吃了,談論許久,直到天亮,這才走了。 12 有人把那童子活活地領來,得的安慰不小。
13 我們先上船開往亞朔去,意思要在那裡接保羅;因為他是這樣安排的,他自己打算要步行。
Read full chapter
使徒行传 20:11-13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
使徒行传 20:11-13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 保罗说完就回到楼上,与大家一同掰饼、用餐,又谈了很久,直到天亮才离去。 12 大家非常欣慰地把活过来的犹推古送回了家。
保罗告别以弗所的众长老
13 我们照保罗的吩咐先乘船到亚朔预备在那里接他,他打算由陆路步行到那里。
Read full chapter
使徒行傳 20:11-13
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
使徒行傳 20:11-13
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
11 保羅說完就回到樓上,與大家一同掰餅、用餐,又談了很久,直到天亮才離去。 12 大家非常欣慰地把活過來的猶推古送回了家。
保羅告別以弗所的眾長老
13 我們照保羅的吩咐先乘船到亞朔預備在那裡接他,他打算由陸路步行到那裡。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.