使徒行传 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
圣灵降临
2 五旬节那天,门徒聚集在一起。 2 忽然,天上发出一阵响声,好像狂风呼啸而过,充满了他们所在的房子, 3 又有火焰般的舌头显现出来,分别落在各人的头上。 4 大家都被圣灵充满,得到圣灵所赐的才能,说起别的语言来。
5 当时耶路撒冷住着从各国回来的虔诚的犹太人。 6 众人听见这阵响声便赶过来,听见门徒在说他们各自的语言,都十分纳闷, 7 惊诧地说:“看啊!这些说话的不都是加利利人吗? 8 怎么会说我们各自的语言呢? 9 我们这里有帕提亚人、玛代人、以拦人,以及住在美索不达米亚、犹太、加帕多迦、本都、亚细亚、 10 弗吕迦、旁非利亚、埃及和靠近古利奈的利比亚的人,还有从罗马来的犹太人和改信犹太教的人、 11 克里特人和阿拉伯人。我们都听见他们在用我们各自的语言诉说上帝的伟大!” 12 他们都大感惊奇和困惑,彼此议论说:“这到底是怎么回事?”
13 有些人就讥笑说:“他们不过是被新酒灌醉了!”
彼得讲道
14 彼得和其他十一位使徒都站起来,他大声对众人说:“各位犹太同胞和住在耶路撒冷的人啊,请留心听!我告诉你们这是怎么回事。 15 你们以为这些人是醉了,其实不是,因为现在才早上九点钟。 16 你们眼前看见的正是先知约珥所说的,
17 “‘上帝说,在末后的日子,
我要将我的灵浇灌所有的人,
你们的儿女要说预言,
青年要见异象,
老人要做异梦。
18 那时,我要将我的灵浇灌我的奴仆和婢女,
他们都要说预言。
19 在天上,我要显异兆;
在地上,我要行神迹,有血、有火、有浓烟。
20 太阳要变得昏暗,
月亮要变得血红。
这都要发生在主伟大荣耀的日子来临以前。
21 那时,凡求告主名的,都必得救。’
22 “各位以色列人啊,请留心听。上帝借着拿撒勒人耶稣在你们中间行了异能、奇事和神迹,以证明拿撒勒人耶稣是祂派来的。这是你们都知道的。 23 上帝照着自己的计划和预知把耶稣交在你们手里,你们借着邪恶之人的手把祂钉死在十字架上了。 24 但上帝为祂解除了死亡的痛苦,使祂从死里复活,因为祂不可能被死亡拘禁。 25 论到耶稣,大卫曾说,
“‘我看见主常在我面前,
祂在我右边,我必不动摇。
26 因此我的心欢喜,我的口颂赞,
我的身体也要活在盼望中。
27 因为你不会把我的灵魂撇在阴间,
也不会让你的圣者身体朽坏。
28 你已把生命之路指示我,
叫我在你面前充满喜乐。’
29 “弟兄们,我肯定地对你们说,先祖大卫死了,埋葬了,他的坟墓至今还在这里。 30 大卫是先知,知道上帝曾起誓要从他的后裔中选立一人继承他的王位。 31 他预先知道这事,讲到基督的复活,说,‘祂的灵魂不会被撇在阴间,祂的身体也不会朽坏’。 32 上帝已经使这位耶稣复活了!我们都是这件事的见证人。 33 现在祂升到上帝的右边,从天父领受了所应许的圣灵,并将圣灵浇灌下来,你们今天也耳闻目睹了。 34 大卫并没有升到天上,但他曾说,
“‘主对我主说,
你坐在我的右边,
35 等我使你的仇敌成为你的脚凳。’
36 “所以,全体以色列人啊!你们应当确实地知道,上帝已经立这位被你们钉在十字架上的耶稣为主,为基督了。”
37 他们听了彼得的话,觉得扎心,就对彼得和其他使徒说:“弟兄们,我们该怎么办呢?” 38 彼得说:“你们每一个人都要悔改,奉耶稣基督的名受洗,使你们的罪得到赦免,你们就必领受上帝所赐的圣灵。 39 因为这应许是给你们和你们的儿女,以及远方的人,就是所有被主——我们的上帝呼召的人。”
40 然后,彼得还讲了许多话警戒、劝勉他们,说:“你们要保守自己脱离这邪恶的世代。”
41 结果,那天约有三千人相信了他传的道,接受了洗礼。 42 他们都一心遵守使徒的教导,一起团契、掰饼、祷告。
43 大家都满心敬畏上帝。使徒又行了很多神迹奇事。 44 信徒聚在一起,共用所有的东西。 45 他们把田产家业变卖了,按照各人的需要把钱分给大家。 46 他们天天同心合意地聚集在圣殿里敬拜上帝,又在各人家中掰饼聚会,以欢喜、慷慨的心分享食物, 47 赞美上帝,受到众人的喜爱。主使得救的人数与日俱增。
Acts 2
EasyEnglish Bible
The Holy Spirit comes
2 Then the day of the Pentecost festival arrived. All the believers were meeting together in one place.[a] 2 Suddenly, as they were sitting together, they heard a noise. The noise came from the sky and it filled the whole house. It was like the sound of a strong wind. 3 Then they saw something that looked like many small fires. The separate fires moved and went to sit on each person there. 4 All the believers became full with the Holy Spirit. They began to speak in languages that they had not learned. They spoke whatever language the Holy Spirit helped them to speak.
5 At that time, Jews who came from many different countries in the world were staying in Jerusalem. They were Jews who carefully obeyed God's Law. 6 When these Jews heard the noise, a large crowd of them came together in that place. As the believers spoke, each person in the crowd could hear the message in their own language. This confused them. 7 They were very surprised and they said to each other, ‘These men who are speaking our languages are all from Galilee. 8 But each of us can hear them speak in the language of our own home country. How can this happen? 9 Some of us are from Parthia, Media and Elam. Some of us live in Mesopotamia, Judea, and Cappadocia. Some of us are from Pontus and Asia. 10 Some of us are from Phrygia and Pamphylia. Some of us are from Egypt. Some of us are from the country of Libya, near the town of Cyrene. Some of us have come from Rome to visit Jerusalem. 11 Some of us were born as Jews. Others of us are Gentiles who now obey God as the Jews do. Some of us are from Crete and some of us are from Arabia. But we all hear these people speaking in our own languages. They are speaking about all the great things that God has done.’
12 All the people were very surprised. They did not understand what was happening. ‘What does all this mean?’ they asked each other. 13 But some other people laughed at the disciples. They said, ‘These people have drunk too much wine!’
Peter speaks to the crowd
14 Peter was there with the other 11 apostles and he stood up with them. He began to speak to the crowd with a loud voice. He said, ‘You people who are Jews like us, listen carefully to me. All of you who live here in Jerusalem, you also listen to me. I will explain to you everything that is happening. 15 Some of you think that my friends here are drunk. But they are not drunk, because it is only nine o'clock in the morning.[b] 16 No, something different is happening here. Long ago, the prophet Joel spoke God's message about all this. This is what he said:[c]
17 God says “This is what I will do in the last days.
I will give my Spirit to all people.
Your sons and daughters will speak my message to people.
Your young men will see visions in their minds.
And your old men will see things in their dreams.
18 At that time, I will give my Spirit to all my servants,
both men and women.
Then they will speak my message to people.
19 I will cause special things to appear in the sky.
I will cause special things to appear on the earth too.
Those things will show how great I am.
There will be blood, fire and thick dark smoke.
20 The sun will become dark to people.
The moon will become dark red like the colour of blood.
These things will happen before the great day of the Lord arrives.
That will be a wonderful day!
21 The Lord will save everyone who asks him to help them.” ’
22 Peter then said, ‘People of Israel, listen to what I am saying! Jesus, the man from Nazareth, came with God's authority to do his work. God did many powerful and special things through him. These miracles showed you clearly that God had sent him. You know about all this. These things happened here, and you saw them. 23 God knew that Jesus' enemies would give him to you. God had decided that this should happen. You let people who do not obey God's Law fix him to the cross. In that way you killed him. 24 But after his death, God caused him to become alive again. God saved Jesus from the power of death. It was impossible for death to keep hold of him. 25 A long time ago, King David spoke about the Messiah in this way:
“I saw the Lord near me all the time.
He is next to me, on my right side,
so nothing will cause me trouble.
26 Because of this, I am very happy,
and I will praise you, God.
I am human and one day I will die,
but I know that you will help me while I live.
27 When I die, you will not leave me in Hades, the place for dead people.
You will not let anything destroy the body of your Holy One.
28 You have shown me the paths that lead to life with you.
I will be completely happy because you will be with me for ever.” ’[d]
29 Peter then said, ‘Friends, people of Israel, I must speak clearly to you about our ancestor, King David. He died and people buried his body in the ground. You can still see the place where people buried him. 30 He was a prophet. He knew what God had promised to do for him. He knew that one of his descendants would be king of God's people one day. 31 David understood what God would do in a future time. He did not speak about himself, but he spoke about the Messiah. He said that God would cause this man to become alive again after his death. God would not let him remain in Hades, the place for dead people. Nothing would destroy his body. 32 This man that David talked about is Jesus. After his death, God caused him to become alive again. We ourselves saw this happen. All of us saw it. 33 God took Jesus back up to heaven. He caused Jesus to sit at his right side, the place of great honour. Jesus received the Holy Spirit from his Father God, so that he could give the Spirit to us. This is what God had promised to do. God has poured his Holy Spirit on us. Now you are seeing and hearing the result of this. 34 King David himself did not go up into heaven like Jesus did. But David said:
“The Lord God said to my Lord:
Sit at my right side until I beat your enemies completely.
35 Then you will be able to put your feet on them.”[e]
36 So all you people of Israel must be sure to know this: It is this same Jesus that God has chosen to be the Messiah. God has made him to be our Lord. But you fixed him to a cross and you killed him.’
37 The people heard what Peter said to them. They were very upset. So they said to Peter and the other apostles, ‘Friends, tell us what we should do.’
38 Peter said to them, ‘Each of you must stop doing wrong things. You must change how you live. If you believe in Jesus Christ, then we will baptize you. God will forgive you for the wrong things that you have done. Then you will receive the Holy Spirit, who is God's gift to you. 39 God has promised to do all this for you and your children. He has also promised this to people who live far away in other places. The Lord our God will do it for all the people that he has called to come to him.’
40 Peter also told them many other things. He continued to speak strongly to them. He told them to be careful and he said, ‘People who are alive today do not do what is right. Save yourselves from the punishment that God will send on them.’
41 Many of the people who listened to Peter believed his message. So the apostles baptized those people. About three thousand people who now believed in Jesus joined the group that same day.
How the believers lived
42 These new believers listened carefully to what the apostles taught them. They joined with everyone else in the group. They prayed together and they ate meals together.[f]
43 The apostles did many miracles which showed that the power of God was with them. As a result, all the people were very surprised and afraid. 44 All the believers continued to meet together often. They shared all their things with each other. 45 They sold some of their own things. Then they gave that money to any believers who needed it. 46 The whole group of believers met together every day in the yard of the temple. They shared their food and they ate meals together in each other's homes. They were very happy and they were honest with each other. 47 All the time, they praised God. All the other people thought that the believers were good people. Every day, the Lord saved more people so that the group of believers grew bigger.
Footnotes
- 2:1 The Jewish Day of Pentecost was 50 days after the Passover meal.
- 2:15 On the Day of Pentecost, the Jews prayed at nine o'clock. Then they ate their first meal of the day at 10 o'clock. So at nine o'clock they would not yet have had any food or drink that day. So they could not be drunk.
- 2:16 See Joel 2:28-32.
- 2:28 See Psalms 16:8-11.
- 2:35 See Psalms 110:1.
- 2:42 When believers ate together they also remembered Jesus' death for them.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.