Add parallel Print Page Options

帖撒罗尼迦的骚动

17 保罗和西拉经过暗非波里、亚波罗尼亚,来到帖撒罗尼迦,在那里有犹太人的会堂。 保罗照他的习惯进去,一连三个安息日,根据圣经与他们辩论, 讲解证明基督必须受害,从死人中复活,说:“我所传给你们的这位耶稣,就是基督。” 他们中间有人给说服了,就附从了保罗和西拉;还有一大群虔诚的希腊人,和不少显要的妇女。 但犹太人嫉妒起来,招聚了一些市井流氓,纠合成群,骚动全城,冲进了耶孙的家,搜索保罗和西拉,要把他们交给民众。 搜索不到他们,就把耶孙和几个弟兄,拉到地方长官那里,喊叫着说:“这些扰乱天下的人,也到这里来了, 耶孙却收留他们。这些人都违背凯撒的法令,说另外还有一个王耶稣。” 群众和地方长官听见这话,就惊慌起来, 取得耶孙和其余的人签保后,才放了他们。

来到比里亚

10 弟兄们当夜立刻送保罗和西拉往比里亚去。二人到了,就进入犹太人的会堂。 11 这里的人,比帖撒罗尼迦人开明,热切接受主的道,天天考查圣经,要知道所听的是否与圣经相符。 12 结果他们中间有很多人信了,也有高贵的希腊妇女,男的也不少。 13 但帖撒罗尼迦的犹太人,知道保罗又在比里亚宣讲 神的道,就到那里去,煽动挑拨群众。 14 弟兄们立刻把保罗送到海边去;西拉和提摩太仍然留在比里亚。 15 护送保罗的人带他到了雅典;保罗吩咐他们叫西拉和提摩太赶快去见他,于是他们就回去了。

在雅典

16 保罗在雅典等候他们的时候,看见满城都是偶像,心灵十分忿激。 17 于是在会堂里,同犹太人和虔诚的人辩论;并且天天在市中心和所遇见的人辩论。 18 还有一些伊壁鸠鲁派和斯多亚派的哲学家也同他争论,有的说:“这个拾人牙慧的人要说甚么呢?”有的说:“他似乎是一个宣传外地鬼神的人。”这是因为保罗传扬耶稣和复活的道理。 19 他们拉着保罗,把他带到亚略.巴古那里,说:“你所讲的这个新道理,我们可以知道吗? 20 因为你把一切新奇的事,传到我们耳中,我们愿意知道这些事是甚么意思。” 21 原来所有雅典人和外侨,专好谈论和打听新奇的事,来打发时间。

22 保罗站在亚略.巴古当中,说:“各位雅典人,我看你们在各方面都非常敬畏鬼神。 23 我走路的时候,仔细看你们所敬拜的,发现有一座坛,上面写着‘献给不认识的神’。我现在把你们不认识而敬拜的这位神,传给你们。 24 创造宇宙和其中万有的 神,既然是天地的主,就不住在人手所造的殿宇, 25 也不受人手的服事,好象他缺少甚么;他自己反而把生命、气息和一切,赐给万人。 26 他从一个本源造出了万族来,使他们住在整个大地上,并且定了他们的期限和居住的疆界, 27 要他们寻求 神,或者可以摸索而找到他。其实他离我们各人不远, 28 因着他我们可以生存、活动、存在,就如你们有些诗人说:‘原来我们也是他的子孙。’ 29 我们既然是 神的子孙,就不应该以为他的神性是好象人用手艺、心思所雕刻的金银石头一样。 30 过去那无知的时代, 神不加以追究;现在,他却吩咐各处的人都要悔改, 31 因为他已经定好了日子,要借着他所立的人,按公义审判天下,并且使他从死人中复活,给万人作一个可信的凭据。”

32 众人一听到死人复活的事,就讥笑他,但有的说:“我们要再听听你讲这件事!” 33 这样,保罗就离开他们。 34 但有几个人接近他,并且信了主,其中有亚略.巴古的议员丢尼修,一个名叫戴马里的女子,还有其他在一起的人。

Paul at Thessalonica

17 Now after Paul and Silas had traveled through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews. And Paul entered the synagogue, as was his [a]custom, and for three Sabbaths he engaged in discussion and friendly debate with them from the Scriptures, explaining and pointing out [scriptural evidence] that it was necessary for the Christ to suffer and rise from the dead, and saying, “This Jesus, whom I am proclaiming to you, is the Christ (the Messiah, the Anointed).” And some of them were persuaded to believe and joined Paul and Silas, along with a large number of the God-fearing Greeks and many of the leading women. But the [unbelieving] Jews became jealous, and taking along some thugs from [the lowlifes in] the market place, they formed a mob and set the city in an uproar; and then attacking Jason’s house tried to bring Paul and Silas out to the people. But when they failed to find them, they dragged Jason and some brothers before the city authorities, shouting, “These men who have turned the world upside down have come here too; and Jason has welcomed them [into his house and protected them]! And they all are saying things contrary to the decrees of Caesar, [actually] claiming that there is another king, Jesus.” They stirred up the crowd and the city authorities who heard these things. And when they had taken security (bail) from Jason and the others, they let them go.

Paul at Berea

10 The brothers immediately sent Paul and Silas away by night to Berea; and when they arrived, they entered the Jewish synagogue. 11 Now these people were more noble and open-minded than those in Thessalonica, so they received the message [of salvation through faith in the Christ] with great eagerness, examining the Scriptures daily to see if these things were so. 12 As a result many of them became believers, together with a number of prominent Greek women and men. 13 But when the Jews of Thessalonica learned that the word of God [concerning eternal salvation through faith in Christ] had also been preached by Paul at Berea, they came there too, agitating and disturbing the crowds. 14 So at that time the brothers immediately sent Paul away to go as far as the sea; but Silas and Timothy remained there [at Berea]. 15 Those who escorted Paul brought him to Athens; and [after] receiving instructions [from Paul] for Silas and Timothy to join him as soon as possible, they left.

Paul at Athens

16 Now while Paul was waiting for them at Athens, his spirit was greatly angered when he saw that the city was full of idols. 17 So he had discussions in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the market place day after day with any who happened to be there. 18 And some of the [b]Epicurean and Stoic philosophers began to engage in conversation with him. And some said, “What could this idle babbler [with his eclectic, scrap-heap learning] have in mind to say?” Others said, “He seems to be a proclaimer of strange deities”—because he was preaching the good news about Jesus and the resurrection. 19 They took him and brought him to the [c]Areopagus (Hill of Ares, the Greek god of war), saying, “May we know what this [strange] new teaching is which you are proclaiming? 20 For you are bringing some startling and strange things to our ears; so we want to know what they mean.” 21 (Now all the Athenians and the foreigners visiting there used to spend their [leisure] time in nothing other than telling or hearing something new.)

Sermon on Mars Hill

22 So Paul, standing in the center of the Areopagus, said: “Men of Athens, I observe [with every turn I make throughout the city] that you are very religious and devout in all respects. 23 Now as I was going along and carefully looking at your objects of worship, I came to an altar with this inscription: ‘TO AN [d]UNKNOWN GOD.’ Therefore what you already worship as unknown, this I proclaim to you. 24 The God who created the world and everything in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands; 25 nor is He [e]served by human hands, as though He needed anything, because it is He who gives to all [people] life and breath and all things.(A) 26 And He made from one man every nation of mankind to live on the face of the earth, having determined their appointed times and the boundaries of their lands and territories. 27 This was so that they would seek God, if perhaps they might grasp for Him and find Him, though He is not far from each one of us. 28 For in Him we live and move and exist [that is, in Him we actually have our being], as even some of [f]your own poets have said, ‘For we also are His children.’ 29 So then, being God’s children, we should not think that the Divine Nature (deity) is like gold or silver or stone, an image formed by the art and imagination or skill of man. 30 Therefore God overlooked and disregarded the former ages of ignorance; but now He commands all people everywhere to repent [that is, to change their old way of thinking, to regret their past sins, and to seek God’s purpose for their lives], 31 because He has set a day when He will judge the inhabited world in righteousness by a Man whom He has appointed and destined for that task, and He has provided credible proof to everyone by raising Him from the dead.”(B)

32 Now when they heard [the term] resurrection from the dead, [g]some mocked and sneered; but others said, “We will hear from you again about this matter.” 33 So Paul left them. 34 But some men joined him and believed; among them were Dionysius, [a judge] of the Council of Areopagus, and a woman named Damaris, and others with them.

Footnotes

  1. Acts 17:2 Paul had earlier announced that he was turning to the Gentiles (13:46), but he nevertheless kept to his practice of speaking to Jews first while focusing primarily on Gentiles.
  2. Acts 17:18 These were among the leading philosophies of the day. Neither believed in a personal God; indeed, the Epicureans were confirmed atheists. Their goal was to get as much out of life as possible. The Stoics had a strong, fatalistic sense of duty, seeking to improve the inner man.
  3. Acts 17:19 Also known as Mars Hill, named for Mars, the Roman god of war. It was the place where the ancient Greek Areopagus Council convened and had varying powers in the course of its history. In Roman times it was where the supreme government of Athens met.
  4. Acts 17:23 While the philosophers had little or no regard for the old mythological gods of the Greeks, the temples to various deities remained and worship practices continued, at least as a formal tradition. The altar to the Unknown seems to have been constructed for the purpose of acknowledging any god who had been overlooked. Paul seized upon it as an opportunity to introduce the Greeks to Christ.
  5. Acts 17:25 Here Paul uses an unusual word which normally refers to healing. He was educated in classical Greek literature to some extent (see note v 28 and 22:3), and what he says here recalls earlier arguments by Plato (in his dialogues the Euthyphro and the Symposium) which should have struck a responsive chord in the listeners. In the dialogues, Plato represents Socrates as analyzing the nature of service to a god, and points out that the god can only receive actual benefit from service if he is in need or lacking something. Paul masterfully adapts himself to the thinking of the Athenians, demonstrating to them that the gods whom they serve with sacrifices and worship cannot really be gods at all, unless it is possible for a god to have faults or needs that have to be satisfied. This is also a good point for the Christian to bear in mind; believers are to serve God, but this is not a service that in any way actually benefits Him, because He is perfect and in no need of anything which man can supply. The same is true for the sacrificial system of the OT. While God is represented there as demanding sacrifices and sometimes enjoying their pleasant aromas, the sacrifices did not actually benefit Him. In reality they pointed ahead to the supreme sacrifice of Christ, which was the ultimate payment for mankind’s sins.
  6. Acts 17:28 Paul was probably exposed to Greek literature when he studied with Gamaliel, and quoting or paraphrasing a line from one of their poets would have surprised and kept the attention of the audience. See note 22:3.
  7. Acts 17:32 See note v 18.

17 Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue. Paul, as was his custom, went in to them; and for three Sabbath days reasoned with them from the Scriptures, explaining and demonstrating that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, “This Jesus, whom I proclaim to you, is the Christ.”

Some of them were persuaded and joined Paul and Silas: of the devout Greeks a great multitude, and not a few of the chief women. But the unpersuaded Jews took along[a] some wicked men from the marketplace and gathering a crowd, set the city in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them out to the people. When they didn’t find them, they dragged Jason and certain brothers[b] before the rulers of the city, crying, “These who have turned the world upside down have come here also, whom Jason has received. These all act contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, Jesus!” The multitude and the rulers of the city were troubled when they heard these things. When they had taken security from Jason and the rest, they let them go.

10 The brothers immediately sent Paul and Silas away by night to Beroea. When they arrived, they went into the Jewish synagogue.

11 Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, examining the Scriptures daily to see whether these things were so. 12 Many of them therefore believed; also of the prominent Greek women, and not a few men. 13 But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed by Paul at Beroea also, they came there likewise, agitating the multitudes. 14 Then the brothers immediately sent out Paul to go as far as to the sea, and Silas and Timothy still stayed there. 15 But those who escorted Paul brought him as far as Athens. Receiving a commandment to Silas and Timothy that they should come to him very quickly, they departed.

16 Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was provoked within him as he saw the city full of idols. 17 So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him. 18 Some of the Epicurean and Stoic philosophers also[c] were conversing with him. Some said, “What does this babbler want to say?”

Others said, “He seems to be advocating foreign deities,” because he preached Jesus and the resurrection.

19 They took hold of him and brought him to the Areopagus, saying, “May we know what this new teaching is, which you are speaking about? 20 For you bring certain strange things to our ears. We want to know therefore what these things mean.” 21 Now all the Athenians and the strangers living there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing.

22 Paul stood in the middle of the Areopagus and said, “You men of Athens, I perceive that you are very religious in all things. 23 For as I passed along and observed the objects of your worship, I also found an altar with this inscription: ‘TO AN UNKNOWN GOD.’ What therefore you worship in ignorance, I announce to you. 24 The God who made the world and all things in it, he, being Lord of heaven and earth, doesn’t dwell in temples made with hands. 25 He isn’t served by men’s hands, as though he needed anything, seeing he himself gives to all life and breath and all things. 26 He made from one blood every nation of men to dwell on all the surface of the earth, having determined appointed seasons and the boundaries of their dwellings, 27 that they should seek the Lord, if perhaps they might reach out for him and find him, though he is not far from each one of us. 28 ‘For in him we live, move, and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘For we are also his offspring.’ 29 Being then the offspring of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold, or silver, or stone, engraved by art and design of man. 30 The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent, 31 because he has appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he has ordained; of which he has given assurance to all men, in that he has raised him from the dead.”

32 Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, “We want to hear you again concerning this.”

33 Thus Paul went out from among them. 34 But certain men joined with him and believed, including Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

Footnotes

  1. 17:5 TR reads “And the Jews who were unpersuaded, becoming envious and taking along” instead of “But the unpersuaded Jews took along”
  2. 17:6 The word for “brothers” here and where the context allows may be also correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”
  3. 17:18 TR omits “also”