11 這裡的人比帖撒羅尼迦的人開明。他們滿心樂意地接受這福音[a],天天查考經文,要看這些事是否如此。 12 這樣,他們當中有許多人相信了,包括尊貴的希臘婦女,以及不少男人。 13 可是當帖撒羅尼迦猶太人知道保羅又在庇里亞城傳揚神的話語[b]時,就來到那裡煽動、攪擾[c]民眾。

Read full chapter

Footnotes

  1. 使徒行傳 17:11 福音——原文直譯「話語」或「道」。
  2. 使徒行傳 17:13 神的話語——或譯作「神的道」。
  3. 使徒行傳 17:13 有古抄本沒有「攪擾」。