耶路撒冷會議

15 有幾個從猶太下來的人教導弟兄們說:「你們若不照著摩西的規條接受割禮,就不能得救。」 保羅和巴拿巴為這件事與他們激烈地辯論,最後大家決定派保羅、巴拿巴和幾個當地的信徒上耶路撒冷去跟使徒和長老討論這件事。

於是教會為他們送行。他們經過腓尼基和撒瑪利亞,沿途報告外族人悔改信主的消息,弟兄姊妹都大受鼓舞。 他們到了耶路撒冷,受到教會、使徒和長老的接待,並詳述了上帝藉他們所做的一切事。 有幾個信了主的法利賽人站起來說:「外族的信徒必須接受割禮,而且還要遵守摩西的律法。」

使徒和長老們聚集商議這個問題。 經過許多辯論之後,彼得站起來對大家說:「弟兄們,你們都知道,上帝早已在你們當中揀選我去向外族人傳道,讓他們也可以聽到福音並信主。 洞悉人心的上帝把聖靈賜給他們,正如賜給我們一樣,以表明祂也接納外族人。 上帝對他們和我們一視同仁,祂因他們的信心而潔淨了他們的心靈。 10 現在你們為什麼要試探上帝,把我們祖先和我們不能負的重擔強加在這些門徒身上? 11 我們相信,他們和我們一樣都是靠主耶穌的恩典得救。」

12 眾人都沉默不語,繼續聽巴拿巴和保羅敘述上帝藉著他們在外族人中所行的神蹟奇事。 13 他們報告完了,雅各站起來說:「弟兄們,請聽我說。 14 剛才西門講述了上帝當初如何眷顧外族人,從他們當中揀選人歸在祂的名下。 15 這完全與眾先知的話相符,正如聖經上說,

16 『此後,我要回來重建已傾覆的大衛王朝,
將它從廢墟中重建、恢復,
17 好叫其餘的百姓,
就是凡歸在我名下的外族人都尋求主。』

這是上帝說的, 18 祂從亙古就顯明了這事。

19 「所以,我認為不應該為難那些信上帝的外族人。 20 我們只須寫信吩咐他們遠避被偶像玷污之物,不可淫亂,不可吃血和勒死的牲畜。 21 因為自古以來,在各城都有人宣講摩西的律法,每逢安息日,都有人在會堂裡誦讀。」

給外族信徒的信

22 最後,使徒、長老和全教會都決定從他們當中選派代表,隨保羅和巴拿巴去安提阿。他們選了別號巴撒巴的猶大和西拉,這兩位都是教會的領袖。 23 他們帶去的書信這樣說:「安提阿、敘利亞和基利迦的外族弟兄姊妹,你們的弟兄——眾使徒和長老向你們問安!

24 「聽說有幾個人從我們這裡去了你們那裡,教導你們必須接受割禮並遵守摩西的律法[a]。他們的言論使你們大感困惑。其實我們從來沒有授權他們這樣做。 25 所以我們一致決定選派代表,隨我們敬愛的巴拿巴和保羅去你們那裡。 26 他們二人為我們主耶穌基督的緣故已將生死置之度外。 27 我們選派猶大和西拉兩位代表跟他們一起去,向你們報告我們的決定。 28 因為聖靈和我們都認為不應把重擔加在你們身上。但請務必注意以下幾件事, 29 要遠避祭拜偶像的事,不可吃血,不可吃勒死的牲畜,不可淫亂。你們一一遵守這些事就好了。祝平安!」

30 他們奉命下到安提阿,召集眾人,交付書信。 31 眾人讀過這封信之後,都因信中勸勉的話而歡喜。 32 猶大和西拉也是先知,他們講了許多勉勵、堅立弟兄姊妹的話。 33 住了些日子後,安提阿的弟兄姊妹以平安的祝福為他們送行,讓他們回耶路撒冷覆命。 34 但西拉決定留在那裡。[b] 35 保羅和巴拿巴則繼續留在安提阿,與許多人一起教導、傳揚上帝的道。

保羅與巴拿巴分手

36 過了一些日子,保羅對巴拿巴說:「我們回到曾傳過福音的各城鎮去探望弟兄姊妹吧,好知道他們的情況。」 37 巴拿巴想要帶約翰·馬可同去, 38 但保羅堅持不帶他同行,因為他在旁非利亞離開了他們,沒有和他們一起做工。

39 二人激烈地爭執起來,僵持不下,只好分道揚鑣。巴拿巴和約翰·馬可一同乘船去塞浦路斯。 40 保羅則選了西拉同行,弟兄姊妹把他們交託在主的恩典中。 41 保羅走遍了敘利亞和基利迦,鞏固當地的各教會。

Footnotes

  1. 15·24 有古卷無「教導你們必須接受割禮並遵守摩西的律法。」
  2. 15·34 有古卷無「但西拉決定留在那裡。」

Church Leaders Meet in Jerusalem

15 Certain people came down from Judea to Antioch. Here is what they were teaching the believers. “Moses commanded you to be circumcised,” they said. “If you aren’t, you can’t be saved.” But Paul and Barnabas didn’t agree with this. They argued strongly with them. So Paul and Barnabas were appointed to go up to Jerusalem. Some other believers were chosen to go with them. They were told to ask the apostles and elders about this question. The church sent them on their way. They traveled through Phoenicia and Samaria. There they told how the Gentiles had turned to God. This news made all the believers very glad. When they arrived in Jerusalem, the church welcomed them. The apostles and elders welcomed them too. Then Paul and Barnabas reported everything God had done through them.

Some of the believers were Pharisees. They stood up and said, “The Gentiles must be circumcised. They must obey the law of Moses.”

The apostles and elders met to consider this question. After they had talked it over, Peter got up and spoke to them. “Brothers,” he said, “you know that some time ago God chose me. He appointed me to take the good news to the Gentiles. He wanted them to hear the good news and believe. God knows the human heart. By giving the Holy Spirit to the Gentiles, he showed that he accepted them. He did the same for them as he had done for us. God showed that there is no difference between us and them. That’s because he made their hearts pure because of their faith. 10 Now then, why are you trying to test God? You test him when you put a heavy load on the shoulders of Gentiles. Our people of long ago couldn’t carry that load. We can’t either. 11 No! We believe we are saved through the grace of our Lord Jesus. The Gentiles are saved in the same way.”

12 Everyone became quiet as they listened to Barnabas and Paul. They were telling about the signs and wonders God had done through them among the Gentiles. 13 When they finished, James spoke up. “Brothers,” he said, “listen to me. 14 Simon Peter has explained to us what God has now done. He has chosen some of the Gentiles to be among his very own people. 15 The prophets’ words agree with that. They say,

16 “ ‘After this I will return
    and set up again David’s fallen tent.
I will rebuild what was destroyed.
    I will make it what it used to be.
17 Then everyone else can look to the Lord.
    This includes all the Gentiles who belong to me, says the Lord.
The Lord is the one who does these things.’ (Amos 9:11,12)
18     The Lord does things that have been known from long ago.

19 “Now here is my decision. We should not make it hard for the Gentiles who are turning to God. 20 Here is what we should write to them. They must not eat food that has been made impure by being offered to statues of gods. They must not commit sexual sins. They must not eat the meat of animals that have been choked to death. And they must not drink blood. 21 These laws of Moses have been preached in every city from the earliest times. They are read out loud in the synagogues every Sabbath day.”

A Letter Is Written to Gentile Believers

22 Then the apostles, the elders and the whole church decided what to do. They would choose some of their own men who were leaders among the believers. They would send them to Antioch with Paul and Barnabas. So they chose Judas Barsabbas and Silas. They were leaders among the believers. 23 Here is the letter they sent with them.

The apostles and elders, your brothers, are writing this letter.

We are sending it to the Gentile believers in Antioch, Syria and Cilicia.

Greetings.

24 We have heard that some of our people came to you and caused trouble. You were upset by what they said. But we had given them no authority to go. 25 So we all agreed to send our dear friends Barnabas and Paul to you. We chose some other men to go with them. 26 Barnabas and Paul have put their lives in danger. They did it for the name of our Lord Jesus Christ. 27 So we are sending Judas and Silas with them. What they say will agree with this letter. 28 Here is what seemed good to the Holy Spirit and to us. We will not give you a load that is too heavy. So here are a few basic rules. 29 Don’t eat food that has been offered to statues of gods. Don’t drink blood. Don’t eat the meat of animals that have been choked to death. And don’t commit sexual sins. You will do well to keep away from these things.

Farewell.

30 So the men were sent down to Antioch. There they gathered the church together. They gave the letter to them. 31 The people read it. They were glad for its message of hope. 32 Judas and Silas were prophets. They said many things to give strength and hope to the believers. 33-34 Judas and Silas stayed there for some time. Then the believers sent them away with the blessing of peace. They sent them back to those who had sent them out. 35 Paul and Barnabas remained in Antioch. There they and many others taught and preached the word of the Lord.

Paul and Barnabas Do Not Agree

36 Some time later Paul spoke to Barnabas. “Let’s go back to all the towns where we preached the word of the Lord,” he said. “Let’s visit the believers and see how they are doing.” 37 Barnabas wanted to take John Mark with them. 38 But Paul didn’t think it was wise to take him. Mark had deserted them in Pamphylia. He hadn’t continued with them in their work. 39 Barnabas and Paul strongly disagreed with each other. So they went their separate ways. Barnabas took Mark and sailed for Cyprus. 40 But Paul chose Silas. The believers asked the Lord to give his grace to Paul and Silas as they went. 41 Paul traveled through Syria and Cilicia. He gave strength to the churches there.

The Jerusalem Council

15 (A)Some men came down from Judea and began teaching (B)the brothers, “Unless you are (C)circumcised according to (D)the custom of Moses, you cannot be saved.” And when Paul and Barnabas had not a little dissension and (E)debate with them, (F)the brothers determined that Paul and Barnabas and some others of them should go up to Jerusalem to the (G)apostles and elders concerning this issue. Therefore, being (H)sent on their way by the church, they were passing through both (I)Phoenicia and Samaria, (J)recounting in detail the conversion of the Gentiles, and were bringing great joy to all (K)the brothers. When they arrived at Jerusalem, they were received by the church and (L)the apostles and the elders, and they (M)reported all that God had done with them. But some of (N)the sect of the (O)Pharisees who had believed stood up, saying, “It is necessary to (P)circumcise them and to command them to keep the Law of Moses.”

(Q)Both the apostles and the elders came together to [a]look into this [b]matter. And after there had been much (R)debate, Peter stood up and said to them, “Brothers, you know that [c]in the early days (S)God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles would hear the word of (T)the gospel and believe. And God, (U)who knows the heart, testified to them (V)giving them the Holy Spirit, just as He also did to us; and (W)He made no distinction between us and them, (X)cleansing their hearts by faith. 10 Now therefore why do you (Y)put God to the test by placing upon the neck of the disciples a yoke which (Z)neither our fathers nor we have been able to bear? 11 But we believe that we are saved through (AA)the grace of the Lord Jesus, in the same way as they also are.”

12 And all the multitude kept silent, and they were listening to Barnabas and Paul as they were (AB)relating what (AC)signs and wonders God had done through them among the Gentiles.

James Issues a Judgment

13 Now after they had stopped speaking, (AD)James answered, saying, “Brothers, listen to me. 14 (AE)Simeon has related how God first concerned Himself about taking from among the Gentiles a people for His name. 15 And with this the words of (AF)the Prophets agree, just as it is written,

16 (AG)After these things (AH)I will return,
And I will rebuild the (AI)fallen [d]booth of David,
And I will rebuild its ruins,
And I will restore it,
17 (AJ)So that the rest of [e]mankind may seek the Lord,
And all the Gentiles [f](AK)who are called by My name,’
18 (AL)Says the [g]Lord, who [h](AM)makes these things known from long ago.

19 Therefore (AN)I judge that we do not trouble those who are turning to God from among the Gentiles, 20 but that we write to them that they abstain from (AO)things contaminated by idols and from (AP)sexual immorality and from (AQ)what is strangled and from blood. 21 For from ancient generations, (AR)Moses has those who preach him in every city, since [i]he is read in the synagogues every Sabbath.”

22 Then it seemed good to (AS)the apostles and the elders, with the whole church, to choose men from among them—Judas called Barsabbas, and (AT)Silas, leading men among (AU)the brothers—to send to (AV)Antioch with Paul and Barnabas, 23 and they [j]sent this letter by them,

(AW)The apostles and the brothers who are elders, to (AX)the brothers in (AY)Antioch and (AZ)Syria and (BA)Cilicia who are from the Gentiles, (BB)greetings.

24 Since we have heard that (BC)some of us, to whom we gave no instruction, have gone out and (BD)disturbed you with their words, unsettling your souls,

25 (BE)it seemed good to us, having [k]come to one accord, to select men to send to you with our beloved Barnabas and Paul,

26 men who have [l](BF)risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.

27 Therefore we have sent (BG)Judas and (BH)Silas, and they themselves will report the same things by word of mouth.

28 For (BI)it seemed good to (BJ)the Holy Spirit and to (BK)us to lay upon you no greater burden than these essentials:

29 that you abstain from (BL)things sacrificed to idols and from (BM)blood and from (BN)things strangled and from (BO)sexual immorality, from which if you keep yourselves, you will do well. Farewell.”

30 So when they were sent away, (BP)they went down to Antioch; and having gathered the [m]congregation together, they delivered the letter. 31 And when they had read it, they rejoiced because of its [n]encouragement. 32 (BQ)And both Judas and (BR)Silas, also being (BS)prophets themselves, [o]encouraged and strengthened (BT)the brothers with a lengthy message. 33 And after they had spent time there, they were sent away from the brothers (BU)in peace to those who had (BV)sent them. 34 [p][But it seemed good to Silas to remain there.] 35 But (BW)Paul and Barnabas spent a long time in Antioch, teaching and [q](BX)preaching with many others also, (BY)the word of the Lord.

Disagreement Between Paul and Barnabas

36 Now after some days Paul said to Barnabas, “Let us return and visit the brothers in (BZ)every city in which we proclaimed (CA)the word of the Lord, and see how they are.” 37 And Barnabas wanted to take (CB)John, called Mark, along with them also. 38 But Paul kept insisting that they should not take him along who had (CC)deserted them [r]in Pamphylia and had not gone with them to the work. 39 And there was such a sharp disagreement that they separated from one another, and Barnabas took (CD)Mark with him and sailed away to (CE)Cyprus. 40 But Paul chose (CF)Silas and left, being (CG)committed by the brothers to the grace of the Lord. 41 And he was traveling through (CH)Syria and (CI)Cilicia, strengthening the churches.

Footnotes

  1. Acts 15:6 Lit see about
  2. Acts 15:6 Lit word
  3. Acts 15:7 Lit from days of old
  4. Acts 15:16 Or tent
  5. Acts 15:17 Gr anthropoi
  6. Acts 15:17 Lit upon whom My name is called
  7. Acts 15:18 In OT, Yahweh, cf. Amos 9:12
  8. Acts 15:18 Or does these things which were known
  9. Acts 15:21 The books of Moses, Gen-Deut
  10. Acts 15:23 Lit wrote by their hand
  11. Acts 15:25 Or met together
  12. Acts 15:26 Lit given over
  13. Acts 15:30 Or multitude
  14. Acts 15:31 Or exhortation
  15. Acts 15:32 Or exhorted
  16. Acts 15:34 Early mss omit this v
  17. Acts 15:35 Lit proclaiming as good news
  18. Acts 15:38 Lit from