34 圣经曾这样记载上帝使祂从死里复活、永不朽坏的事,

“‘我必将应许大卫的圣洁、
可靠的恩福赐给你们。’

35 又在诗篇上说,

“‘你必不让你的圣者身体朽坏。’

36 “大卫在世时遵行上帝的旨意,最后死了,葬在他祖先那里,肉身也朽坏了。

Read full chapter

34 聖經曾這樣記載上帝使祂從死裡復活、永不朽壞的事,

『我必將應許大衛的聖潔、
可靠的恩福賜給你們。』

35 又在詩篇上說,

『你必不讓你的聖者身體朽壞。』

36 「大衛在世時遵行上帝的旨意,最後死了,葬在他祖先那裡,肉身也朽壞了。

Read full chapter

34 上帝让他起死回生,不会重归腐朽。他是这样说的:

‘我要把应许给大卫的神圣、可靠的祝福赐给你们。’ (A)

35 他在另外一处说:

‘你不会让你的圣者经历腐朽。’ (B)

36 大卫在世时,执行了上帝的意旨。他死了,与祖先葬在一起,经历了腐朽。

Read full chapter

34 God raised him from the dead so that he will never be subject to decay. As God has said,

“‘I will give you the holy and sure blessings promised to David.’[a](A)

35 So it is also stated elsewhere:

“‘You will not let your holy one see decay.’[b](B)

36 “Now when David had served God’s purpose in his own generation, he fell asleep;(C) he was buried with his ancestors(D) and his body decayed.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 13:34 Isaiah 55:3
  2. Acts 13:35 Psalm 16:10 (see Septuagint)