使徒行传 13:29-31
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
29 祂受死的记载全部应验之后,有人把祂从十字架上取下来,安放在石墓里。 30 但上帝却使祂从死里复活。 31 之后有许多天,那些从加利利跟随祂上耶路撒冷的人都看见过祂,他们如今在百姓中都是祂的见证人。
Read full chapter
Apostlagärningarna 13:29-31
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
29 Och när de hade slutfört allt det som står skrivet om honom, tog de ner honom från korset och lade honom i en grav.
30 Men Gud uppväckte honom från de döda 31 och Jesus visade sig sedan under de följande dagarna för dem som hade följt med honom från Galileen till Jerusalem. Det är dessa som nu vittnar om det för Israels folk.
Read full chapter
Acts 13:29-31
New King James Version
29 (A)Now when they had fulfilled all that was written concerning Him, (B)they took Him down from the tree and laid Him in a tomb. 30 (C)But God raised Him from the dead. 31 (D)He was seen for many days by those who came up with Him from Galilee to Jerusalem, who are His witnesses to the people.
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
