使徒行传 13:29-31
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
29 祂受死的记载全部应验之后,有人把祂从十字架上取下来,安放在石墓里。 30 但上帝却使祂从死里复活。 31 之后有许多天,那些从加利利跟随祂上耶路撒冷的人都看见过祂,他们如今在百姓中都是祂的见证人。
Read full chapter
Acts 13:29-31
New International Version
29 When they had carried out all that was written about him,(A) they took him down from the cross(B) and laid him in a tomb.(C) 30 But God raised him from the dead,(D) 31 and for many days he was seen by those who had traveled with him from Galilee to Jerusalem.(E) They are now his witnesses(F) to our people.
Acts 13:29-31
King James Version
29 And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.
30 But God raised him from the dead:
31 And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
