Add parallel Print Page Options

29 他们做完了《经》上记载的有关他的一切事情后,便把他从十字架上解下来,放在一个墓穴里。 30 上帝却让他从死里复活了, 31 此后很多天,他出现在那些和他从加利利同行到耶路撒冷去的人们中间。现在,他们在以色列人中间,是他的见证人。

Read full chapter

29 When they had carried out all that was written about him,(A) they took him down from the cross(B) and laid him in a tomb.(C) 30 But God raised him from the dead,(D) 31 and for many days he was seen by those who had traveled with him from Galilee to Jerusalem.(E) They are now his witnesses(F) to our people.

Read full chapter

29 And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.

30 But God raised him from the dead:

31 And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.

Read full chapter