Font Size
使徒行传 9:36-38
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
使徒行传 9:36-38
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
彼得使多加复活
36 在约帕有一个女徒,名叫大比大,翻希腊话就是多加[a]。她广行善事,多施周济。 37 当时,她患病而死,有人把她洗了,停在楼上。 38 吕大原与约帕相近,门徒听见彼得在那里,就打发两个人去见他,央求他说:“快到我们那里去,不要耽延!”
Read full chapterFootnotes
- 使徒行传 9:36 “多加”就是“羚羊”的意思。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative