使徒行传 9:20-22
Chinese Standard Bible (Simplified)
20 就立刻在各会堂里传讲耶稣[a],说这一位就是神的儿子。
21 所有听见的人都十分惊讶,说:“这不就是那个在耶路撒冷残害了那些求告这名的人吗?而且他来到这里,不就是为要捆绑他们,带到祭司长们那里吗?”
22 扫罗反而更加得以刚强,证明这一位就是基督,使住在大马士革的犹太人很狼狈。
Read full chapterFootnotes
- 使徒行传 9:20 耶稣——有古抄本作“基督”。
Acts 9:20-22
New International Version
20 At once he began to preach in the synagogues(A) that Jesus is the Son of God.(B) 21 All those who heard him were astonished and asked, “Isn’t he the man who raised havoc in Jerusalem among those who call on this name?(C) And hasn’t he come here to take them as prisoners to the chief priests?”(D) 22 Yet Saul grew more and more powerful and baffled the Jews living in Damascus by proving that Jesus is the Messiah.(E)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.