使徒行传 7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
司提反当众申诉
7 大祭司就说:“这些事果然有吗?” 2 司提反说:“诸位父兄请听!当日我们的祖宗亚伯拉罕在美索不达米亚,还未住哈兰的时候,荣耀的神向他显现, 3 对他说:‘你要离开本地和亲族,往我所要指示你的地方去。’ 4 他就离开迦勒底人之地,住在哈兰。他父亲死了以后,神使他从那里搬到你们现在所住之地。 5 在这地方,神并没有给他产业,连立足之地也没有给他;但应许要将这地赐给他和他的后裔为业,那时他还没有儿子。 6 神说他的后裔‘必寄居外邦,那里的人要叫他们做奴仆,苦待他们四百年’。 7 神又说‘使他们做奴仆的那国,我要惩罚。以后他们要出来,在这地方侍奉我’。 8 神又赐他割礼的约;于是亚伯拉罕生了以撒,第八日给他行了割礼。以撒生雅各,雅各生十二位先祖。 9 先祖嫉妒约瑟,把他卖到埃及去。神却与他同在, 10 救他脱离一切苦难,又使他在埃及王法老面前得恩典、有智慧。法老就派他做埃及国的宰相兼管全家。 11 后来埃及和迦南全地遭遇饥荒,大受艰难,我们的祖宗就绝了粮。 12 雅各听见在埃及有粮,就打发我们的祖宗初次往那里去。 13 第二次约瑟与弟兄们相认,他的亲族也被法老知道了。 14 约瑟就打发弟兄请父亲雅各和全家七十五个人都来。 15 于是雅各下了埃及。后来他和我们的祖宗都死在那里, 16 又被带到示剑,葬于亚伯拉罕在示剑用银子从哈抹子孙买来的坟墓里。 17 及至神应许亚伯拉罕的日期将到,以色列民在埃及兴盛众多, 18 直到有不晓得约瑟的新王兴起。 19 他用诡计待我们的宗族,苦害我们的祖宗,叫他们丢弃婴孩,使婴孩不能存活。 20 那时,摩西生下来,俊美非凡,在他父亲家里抚养了三个月。 21 他被丢弃的时候,法老的女儿拾了去,养为自己的儿子。 22 摩西学了埃及人一切的学问,说话行事都有才能。 23 他将到四十岁,心中起意去看望他的弟兄以色列人。 24 到了那里,见他们一个人受冤屈,就护庇他,为那受欺压的人报仇,打死了那埃及人。 25 他以为弟兄必明白神是借他的手搭救他们,他们却不明白。 26 第二天遇见两个以色列人争斗,就劝他们和睦,说:‘你们二位是弟兄,为什么彼此欺负呢?’ 27 那欺负邻舍的把他推开,说:‘谁立你做我们的首领和审判官呢? 28 难道你要杀我,像昨天杀那埃及人吗?’ 29 摩西听见这话就逃走了,寄居于米甸,在那里生了两个儿子。 30 过了四十年,在西奈山的旷野,有一位天使从荆棘火焰中向摩西显现。 31 摩西见了那异象,便觉稀奇,正进前观看的时候,有主的声音说: 32 ‘我是你列祖的神,就是亚伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神。’摩西战战兢兢,不敢观看。 33 主对他说:‘把你脚上的鞋脱下来,因为你所站之地是圣地。 34 我的百姓在埃及所受的困苦,我实在看见了;他们悲叹的声音,我也听见了。我下来要救他们。你来!我要差你往埃及去。’ 35 这摩西就是百姓弃绝说‘谁立你做我们的首领和审判官’的,神却借那在荆棘中显现之使者的手,差派他做首领、做救赎的。 36 这人领百姓出来,在埃及,在红海,在旷野四十年间,行了奇事神迹。 37 那曾对以色列人说‘神要从你们弟兄中间给你们兴起一位先知像我’的,就是这位摩西。 38 这人曾在旷野会中和西奈山上与那对他说话的天使同在,又与我们的祖宗同在,并且领受活泼的圣言传给我们。 39 我们的祖宗不肯听从,反弃绝他,心里归向埃及, 40 对亚伦说:‘你且为我们造些神像,在我们前面引路,因为领我们出埃及地的那个摩西,我们不知道他遭了什么事。’ 41 那时,他们造了一个牛犊,又拿祭物献给那像,欢喜自己手中的工作。 42 神就转脸不顾,任凭他们侍奉天上的日月星辰,正如先知书上所写的说:‘以色列家啊,你们四十年间在旷野,岂是将牺牲和祭物献给我吗? 43 你们抬着摩洛的帐幕和理番神的星,就是你们所造为要敬拜的像。因此,我要把你们迁到巴比伦外去。’ 44 我们的祖宗在旷野有法柜的帐幕,是神吩咐摩西叫他照所看见的样式做的。 45 这帐幕,我们的祖宗相继承受。当神在他们面前赶出外邦人去的时候,他们同约书亚把帐幕搬进承受为业之地,直存到大卫的日子。 46 大卫在神面前蒙恩,祈求为雅各的神预备居所, 47 却是所罗门为神造成殿宇。 48 其实,至高者并不住人手所造的,就如先知所言: 49 ‘主说:“天是我的座位,地是我的脚凳,你们要为我造何等的殿宇?哪里是我安息的地方呢? 50 这一切不都是我手所造的吗?”’ 51 你们这硬着颈项、心与耳未受割礼的人,常时抗拒圣灵!你们的祖宗怎样,你们也怎样。 52 哪一个先知不是你们祖宗逼迫呢?他们也把预先传说那义者要来的人杀了,如今你们又把那义者卖了、杀了。 53 你们受了天使所传的律法,竟不遵守!”
看见神的荣耀
54 众人听见这话,就极其恼怒,向司提反咬牙切齿。 55 但司提反被圣灵充满,定睛望天,看见神的荣耀,又看见耶稣站在神的右边, 56 就说:“我看见天开了,人子站在神的右边!”
众人用石打死他
57 众人大声喊叫,捂着耳朵,齐心拥上前去, 58 把他推到城外,用石头打他。作见证的人把衣裳放在一个少年人名叫扫罗的脚前。 59 他们正用石头打的时候,司提反呼吁主说:“求主耶稣接收我的灵魂!” 60 又跪下大声喊着说:“主啊,不要将这罪归于他们!”说了这话就睡了。扫罗也喜悦他被害。
使徒行传 7
Chinese Standard Bible (Simplified)
司提反在议会讲道
7 大祭司问司提反:“真有这些事吗?”
2 司提反说:“各位父老兄弟,请听!我们的先祖亚伯拉罕住哈兰以前,还在美索不达米亚的时候,荣耀的神向他显现, 3 对他说:
‘你要离开你的故土和亲族,
到我所要指示你的地方去。’[a]
4 “于是亚伯拉罕离开迦勒底人的地方,住在哈兰。他的父亲死了以后,神使他从那里迁移到你们现在所住的这地方。 5 在这里,神并没有赐给他继业,连立足的地方也没有。可是神应许要把这地赐给他和他的后裔为业。当时,亚伯拉罕还没有孩子。 6 神这样说:
‘他的后裔要在他人之地做寄居的,
那里的人要奴役、虐待他们四百年。
7 可是我要惩罚那奴役他们的国家。’
神又说:
‘这些事以后,他们将要出来,在这地方事奉我。’[b]
8 神又赐给亚伯拉罕割礼的约。这样,亚伯拉罕生了以撒,第八天给他行了割礼。后来以撒生了雅各,雅各生了十二位先祖。
先祖在埃及
9 “先祖们嫉妒约瑟,把他卖到埃及去。可是神与他同在, 10 救他脱离一切患难,并且使他在埃及王法老面前蒙恩宠、有智慧。法老就委任约瑟做宰相,统管埃及和法老全家。 11 后来整个埃及[c]和迦南地区遭遇了饥荒和大灾难,我们的祖先找不到粮食。 12 雅各听说埃及有粮食,就派我们的祖先去,这是第一次。 13 第二次去的时候,约瑟的身世被他的兄弟们知道了,这样,约瑟的家族就被法老知道了。 14 于是约瑟派人把他的父亲雅各和所有的亲属请来,一共七十五人[d][e]。 15 雅各下到埃及,后来他死了,我们的祖先也死了, 16 遗体被带回示剑,安放到亚伯拉罕在示剑用一笔银子从哈莫尔的子孙买来的坟墓里。
拒绝摩西的拯救
17 “随着神向亚伯拉罕所宣告[f]的那应许时期临近,以色列子民在埃及兴旺、增多, 18 直到另一个不认识约瑟的王起来统治埃及。 19 这王狡猾地对待我们的同胞,虐待我们的祖先,强迫他们丢弃自己的婴孩,好使婴孩活不下去。 20 就在那时候,摩西出生了。他在神的眼里[g]十分俊美,在父亲家里被抚养了三个月。 21 后来他被丢弃的时候,法老的女儿把他捡去,当做自己的儿子抚养。 22 摩西在埃及人的一切智慧上受了教育,说话行事都有能力。
23 “当他满四十岁的时候,心里决定要去探望[h]自己的同胞[i]以色列子民。 24 他看见一个同胞[j]受欺负,就去卫护他,为那受压迫的人报仇,打死了那个埃及人。 25 摩西以为自己的同胞[k]会领悟神是藉着他的手拯救他们[l],但他们却不领悟。 26 第二天,一些同胞在争斗,摩西就出来,劝他们和睦,说:‘各位!你们是同胞[m],为什么互相欺负呢?’
27 “但那欺负同伴[n]的人把摩西推开,说:
‘谁委任你做我们的首领和审判官呢? 28 难道你想杀了我,像你昨天杀了那个埃及人一样吗?’[o]
29 “摩西听了这话就逃跑了,并寄居在米甸地[p],在那里生了两个儿子。 30 过了四十年,在西奈山的旷野,一位天使[q]在荆棘火焰中向摩西显现。 31 摩西见了这景象[r],感到惊奇。正当他上前要观看的时候,有主的声音说: 32 ‘我是你祖先的神,就是亚伯拉罕、以撒、雅各的神[s]。’[t]摩西战战兢兢,不敢观看。
33 “主对他说:
‘脱掉你脚上的鞋,因为你站的地方是圣地。 34 我的子民在埃及的困苦,我确实看见了;他们的呻吟,我也听见了;于是我下来要救他们。现在你来!我要差派你到埃及去。’[u]
35 “这摩西就是他们拒绝说‘谁委任你做首领和审判官’[v]的那位,神却藉着那在荆棘中向他显现的天使的手,差派他做首领、做救赎者。 36 这个人带领以色列子民出来,在埃及地、在红海,并且在旷野的四十年间,行了奇事和神迹。
以色列悖逆神
37 “这个人就是摩西,他曾告诉以色列子民:‘神[w]将要从你们兄弟中给你们兴起一位先知,像兴起我一样。[x]’[y] 38 这个人曾在旷野的会众当中,与那在西奈山对他讲话的天使在一起,又和我们的祖先在一起。他接受了生命的话语,把它传给了我们。 39 我们的祖先不肯顺从,反而弃绝了他,甚至在心里转回埃及去, 40 对亚伦说:
‘为我们造一些神明在我们前面引路吧,因为带领我们出埃及地的那个摩西,我们不知道他出了什么事!’[z]
41 在那些日子里,他们造了一个牛犊的像,又向那偶像献上祭物,并且为自己手所做的而庆祝。 42 神就转身不顾,任凭他们去事奉天上的万象,正如先知书上所记载的:
‘以色列家呀!
你们在旷野的四十年里献上的牺牲和祭物,
难道是给我的吗?
43 你们抬起了摩洛的帐幕和你们理番神的星,
就是你们为敬拜而造的像。
因此,我要把你们迁移到巴比伦以外去。’[aa]
真正的会幕
44 “我们的祖先在旷野有见证的会幕,是照着对摩西说话的那一位所吩咐的,并按照摩西看到的样式所做成的。 45 我们的祖先相继承受了这会幕,并且与约书亚一起把它带进了继业之地,就是神从我们祖先面前赶出的外邦人的地,直到大卫的时代。 46 大卫在神面前蒙了恩典,就祈求为雅各的神[ab]预备[ac]一个居所[ad]。 47 但为神建造殿宇[ae]的却是所罗门。 48 其实至高者并不住在人手所造的殿宇[af]里,正如先知所说:
抗拒圣灵
51 “你们这些顽固不化、心和耳都未受割礼的人哪,你们总是抗拒圣灵!你们的祖先怎样,你们也怎样。 52 有哪一位先知,你们的祖先不逼迫呢?他们杀了那些预言那义者要来的先知,现在你们又成为那义者的出卖者和凶手了。 53 你们领受了藉天使所设立的律法,却不遵守。”
司提反殉道
54 他们听了这些话就勃然大怒[ai],向司提反咬牙切齿。 55 但是司提反充满圣灵,注目望天,看见了神的荣耀,又看见耶稣站在神的右边。 56 他说:“看哪,我看见诸天开了,人子站在神的右边。”
57 于是他们大声喊叫,捂着耳朵,一齐向他冲过去, 58 把他拉到城外,用石头砸他。那些见证人把自己的外衣放在一个称为扫罗的年轻人脚前。 59 他们用石头砸司提反的时候,司提反向主[aj]呼求,说:“主耶稣,求你接受我的灵魂!” 60 然后他跪下,大声呼喊:“主啊,不要把这罪归于他们。”说了这话,他就睡了。
Footnotes
- 使徒行传 7:3 《创世记》12:1。
- 使徒行传 7:7 《创世记》15:13-14。
- 使徒行传 7:11 埃及——有古抄本作“埃及地”。
- 使徒行传 7:14 人——原文直译“灵魂”。
- 使徒行传 7:14 七十五人——参《创世记》46:27;《出埃及记》1:5。希伯来原文作“七十人”。
- 使徒行传 7:17 宣告——有古抄本作“起誓”。
- 使徒行传 7:20 有古抄本没有“在神的眼里”。
- 使徒行传 7:23 探望——或译作“照顾”。
- 使徒行传 7:23 同胞——原文直译“兄弟”。
- 使徒行传 7:24 同胞——原文直译“人”。
- 使徒行传 7:25 同胞——原文直译“兄弟”。
- 使徒行传 7:25 拯救他们——原文直译“给他们拯救”。
- 使徒行传 7:26 同胞——原文直译“兄弟”。
- 使徒行传 7:27 同伴——原文直译“邻人”。
- 使徒行传 7:28 《出埃及记》2:14。
- 使徒行传 7:29 寄居在米甸地——原文直译“成了在米甸地的一个寄居者”。
- 使徒行传 7:30 天使——有古抄本作“主的天使”或“主的使者”。
- 使徒行传 7:31 景象——或译作“异象”。
- 使徒行传 7:32 亚伯拉罕、以撒、雅各的神——有古抄本作“亚伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神”。
- 使徒行传 7:32 《出埃及记》3:6,15。
- 使徒行传 7:34 《出埃及记》3:5,7-8,10。
- 使徒行传 7:35 《出埃及记》2:14。
- 使徒行传 7:37 神——有古抄本作“主——你们的神”。
- 使徒行传 7:37 有古抄本附“你们当听从他。”
- 使徒行传 7:37 《申命记》18:15。
- 使徒行传 7:40 《出埃及记》32:1,23。
- 使徒行传 7:43 《阿摩司书》5:25-27。
- 使徒行传 7:46 雅各的神——有古抄本作“雅各的家”。
- 使徒行传 7:46 预备——原文直译“寻找”。
- 使徒行传 7:46 居所——原文直译“帐幕”或“会幕”。
- 使徒行传 7:47 殿宇——原文直译“家”。
- 使徒行传 7:48 有古抄本没有“殿宇”。
- 使徒行传 7:49 殿宇——原文直译“家”。
- 使徒行传 7:50 《以赛亚书》66:1-2。
- 使徒行传 7:54 勃然大怒——或译作“心如被刀割”。
- 使徒行传 7:59 向主——辅助词语。
使徒行傳 7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
司提凡的申辯
7 大祭司問:「這是真的嗎?」 2 司提凡說:「各位父老兄弟,請聽我說!我們的祖先亞伯拉罕還未遷到哈蘭之前,住在美索不達米亞,榮耀的上帝向他顯現,說, 3 『你要離開家鄉和親族,到我要指示你的地方去。』 4 亞伯拉罕就離開迦勒底人的地方,在哈蘭住了下來。他父親過世以後,上帝又領他到你們現在居住的這個地方。 5 當時在這片土地上,上帝沒有給他任何產業,他甚至連立足之地也沒有。但上帝應許要把這片土地賜給他和他的後裔作產業,儘管那時候亞伯拉罕還沒有兒子。 6 上帝又說,『你的子孫必流落異鄉,受奴役、被虐待四百年。 7 但我必懲罰奴役他們的國家,之後你的子孫要離開那裡,在這片土地上事奉我。』 8 上帝又賜下割禮作為祂與亞伯拉罕立約的憑據。亞伯拉罕在以撒出生後的第八天為他行割禮。照樣,以撒為他的兒子雅各行了割禮,雅各也為他的兒子——以色列十二位先祖行了割禮。[a]
9 「先祖們嫉妒自己的弟弟約瑟,把他賣到了埃及。但上帝一直與他同在, 10 救他脫離一切危難,又賜他過人的智慧,使他在埃及法老面前得到恩寵,官拜宰相治理全國,並管理王室。 11 後來,埃及和迦南全境遭遇饑荒,災情嚴重,我們的先祖們斷了糧。 12 雅各聽說埃及有糧,就派先祖們去那裡買糧,那是我們的先祖初次去埃及。 13 他們第二次去的時候,約瑟才和弟兄們相認,並且領他們拜見埃及王。 14 後來,約瑟派人去把父親雅各和全族七十五人都接到埃及。 15 從此以後,雅各和其他先祖們便定居埃及,直到去世。 16 後來他們的遺體被帶回示劍,安葬在亞伯拉罕買自哈抹子孫的墓地裡。
17 「上帝對亞伯拉罕所應許的日子快到的時侯,以色列人在埃及的人口已大大增加。 18 後來埃及有一位不認識約瑟的新王登基。 19 他用毒計苦害我們的同胞,虐待我們的祖先,強令他們把嬰孩拋棄,不讓嬰孩存活。 20 那時,摩西出生了,他長得俊美非凡。他的父母在家裡偷偷地撫養了他三個月, 21 最後不得已才丟棄他。法老的女兒救了他,收為養子。
22 「摩西學會了埃及人一切的學問,成為一個說話辦事很有能力的人。 23 他四十歲那年決定去探望自己的同胞以色列人。 24 他到了他們那裡,看見一個埃及人正在欺負以色列人,就打抱不平,殺了那個埃及人。 25 摩西以為同胞們會明白上帝要藉著他的手拯救他們,可是他們並不明白。 26 第二天,他看見兩個以色列人在打架,就上前勸解說,『大家都是同胞,為什麼互相毆打呢?』 27 不料那個欺負人的推開摩西說,『誰立你作我們的首領和審判官? 28 難道你要殺我,像昨天殺那個埃及人一樣嗎?』 29 摩西聽了這話,就逃到米甸寄居,在那裡成家,生了兩個兒子。
30 「過了四十年,在西奈山的曠野,上帝的天使在荊棘火焰中向摩西顯現。 31 摩西見狀很驚奇,正要上前看個究竟,就聽見主說, 32 『我是你祖先的上帝,是亞伯拉罕、以撒、雅各的上帝。』摩西戰戰兢兢,不敢觀看。 33 主又說,『脫下你腳上的鞋子,因為你所站的地方是聖地。 34 我已清楚看見我子民在埃及所受的苦難,也聽見了他們的哀歎,我下來要救他們。你來,我要派你回埃及。』
35 「百姓曾拒絕這位摩西,說,『誰立你作我們的首領和審判官?』上帝卻藉著在荊棘中顯現的天使親自差遣他,立他為首領和拯救者。 36 摩西帶領以色列人出埃及,過紅海,越曠野,四十年間行了許多神蹟奇事。 37 就是這位摩西曾對以色列人說,『上帝要在你們中間興起一位像我一樣的先知。』 38 這位摩西曾在曠野與以色列的會眾——我們的祖先在一起,又在西奈山上與向他傳信息的天使在一起,並且領受了生命之道傳給我們。
39 「可是我們的祖先不聽從他,甚至棄絕他,心裡對埃及戀戀不捨。 40 他們請求亞倫說,『為我們造一些神像來帶領我們吧!領我們離開埃及的那個摩西不知怎樣了。』 41 於是,他們造了一個牛犢像,向它獻祭,並為自己所做的事沾沾自喜。 42 因此,上帝轉臉不顧他們,任由他們祭拜日月星辰,正如先知書的記載,
『以色列家啊,
在曠野的四十年間,
你們向我獻過祭物和供品嗎?
43 你們抬著為自己所造的神像,
就是摩洛的帳篷和理番神明的星,
祭拜它們,
所以我要把你們趕到比巴比倫還遠的地方去。』
44 「我們的祖先在曠野的時候,一直帶著安放約櫃的聖幕,這聖幕是上帝吩咐摩西照他所看見的樣式造的。 45 後來我們的祖先承受了聖幕。上帝從我們祖先面前趕走外族人,使他們得到了應許之地。他們同約書亞把聖幕帶到那裡,一直到大衛的時代。 46 大衛蒙上帝悅納,祈求為雅各的上帝建造一座聖殿。 47 結果是他的兒子所羅門為上帝建成了聖殿。
48 「其實至高的上帝並不住人造的殿,祂曾藉著先知說, 49 『天是我的寶座,地是我的腳凳,你們要為我造怎樣的殿宇?哪裡可作我的安歇之處? 50 這一切不都是我親手創造的嗎?』
51 「你們這些頑固不化、耳不聽心不悔的人[b],經常抗拒聖靈,所作所為和你們的祖先如出一轍! 52 哪一位先知沒有被你們祖先迫害?那些預言義者——彌賽亞要來的人也被你們的祖先殺害。如今你們竟出賣了那位公義者,殺害了祂! 53 你們接受了上帝藉天使所傳的律法,竟不遵守!」
司提凡殉道
54 眾人聽了這番話,怒火中燒,咬牙切齒。 55 司提凡卻被聖靈充滿,定睛望天,看見上帝的榮耀和站在上帝右邊的耶穌。 56 司提凡說:「看啊!我看見天開了,人子站在上帝的右邊。」
57 眾人大喊大叫,捂著耳朵,蜂擁而上, 58 把司提凡拉到城外,用石頭打他。指控他的人把他們的衣服交給一個名叫掃羅的青年看管。 59 在亂石擊打之下,司提凡呼求說:「主耶穌啊,接收我的靈魂吧!」然後跪下高聲說: 60 「主啊,不要追究他們的罪!」說完後,就斷氣了。
Acts 7
New International Version
Stephen’s Speech to the Sanhedrin
7 Then the high priest asked Stephen, “Are these charges true?”
2 To this he replied: “Brothers and fathers,(A) listen to me! The God of glory(B) appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Harran.(C) 3 ‘Leave your country and your people,’ God said, ‘and go to the land I will show you.’[a](D)
4 “So he left the land of the Chaldeans and settled in Harran. After the death of his father, God sent him to this land where you are now living.(E) 5 He gave him no inheritance here,(F) not even enough ground to set his foot on. But God promised him that he and his descendants after him would possess the land,(G) even though at that time Abraham had no child. 6 God spoke to him in this way: ‘For four hundred years your descendants will be strangers in a country not their own, and they will be enslaved and mistreated.(H) 7 But I will punish the nation they serve as slaves,’ God said, ‘and afterward they will come out of that country and worship me in this place.’[b](I) 8 Then he gave Abraham the covenant of circumcision.(J) And Abraham became the father of Isaac and circumcised him eight days after his birth.(K) Later Isaac became the father of Jacob,(L) and Jacob became the father of the twelve patriarchs.(M)
9 “Because the patriarchs were jealous of Joseph,(N) they sold him as a slave into Egypt.(O) But God was with him(P) 10 and rescued him from all his troubles. He gave Joseph wisdom and enabled him to gain the goodwill of Pharaoh king of Egypt. So Pharaoh made him ruler over Egypt and all his palace.(Q)
11 “Then a famine struck all Egypt and Canaan, bringing great suffering, and our ancestors could not find food.(R) 12 When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our forefathers on their first visit.(S) 13 On their second visit, Joseph told his brothers who he was,(T) and Pharaoh learned about Joseph’s family.(U) 14 After this, Joseph sent for his father Jacob and his whole family,(V) seventy-five in all.(W) 15 Then Jacob went down to Egypt, where he and our ancestors died.(X) 16 Their bodies were brought back to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought from the sons of Hamor at Shechem for a certain sum of money.(Y)
17 “As the time drew near for God to fulfill his promise to Abraham, the number of our people in Egypt had greatly increased.(Z) 18 Then ‘a new king, to whom Joseph meant nothing, came to power in Egypt.’[c](AA) 19 He dealt treacherously with our people and oppressed our ancestors by forcing them to throw out their newborn babies so that they would die.(AB)
20 “At that time Moses was born, and he was no ordinary child.[d] For three months he was cared for by his family.(AC) 21 When he was placed outside, Pharaoh’s daughter took him and brought him up as her own son.(AD) 22 Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians(AE) and was powerful in speech and action.
23 “When Moses was forty years old, he decided to visit his own people, the Israelites. 24 He saw one of them being mistreated by an Egyptian, so he went to his defense and avenged him by killing the Egyptian. 25 Moses thought that his own people would realize that God was using him to rescue them, but they did not. 26 The next day Moses came upon two Israelites who were fighting. He tried to reconcile them by saying, ‘Men, you are brothers; why do you want to hurt each other?’
27 “But the man who was mistreating the other pushed Moses aside and said, ‘Who made you ruler and judge over us?(AF) 28 Are you thinking of killing me as you killed the Egyptian yesterday?’[e] 29 When Moses heard this, he fled to Midian, where he settled as a foreigner and had two sons.(AG)
30 “After forty years had passed, an angel appeared to Moses in the flames of a burning bush in the desert near Mount Sinai. 31 When he saw this, he was amazed at the sight. As he went over to get a closer look, he heard the Lord say:(AH) 32 ‘I am the God of your fathers,(AI) the God of Abraham, Isaac and Jacob.’[f] Moses trembled with fear and did not dare to look.(AJ)
33 “Then the Lord said to him, ‘Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.(AK) 34 I have indeed seen the oppression of my people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to set them free. Now come, I will send you back to Egypt.’[g](AL)
35 “This is the same Moses they had rejected with the words, ‘Who made you ruler and judge?’(AM) He was sent to be their ruler and deliverer by God himself, through the angel who appeared to him in the bush. 36 He led them out of Egypt(AN) and performed wonders and signs(AO) in Egypt, at the Red Sea(AP) and for forty years in the wilderness.(AQ)
37 “This is the Moses who told the Israelites, ‘God will raise up for you a prophet like me from your own people.’[h](AR) 38 He was in the assembly in the wilderness, with the angel(AS) who spoke to him on Mount Sinai, and with our ancestors;(AT) and he received living words(AU) to pass on to us.(AV)
39 “But our ancestors refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.(AW) 40 They told Aaron, ‘Make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who led us out of Egypt—we don’t know what has happened to him!’[i](AX) 41 That was the time they made an idol in the form of a calf. They brought sacrifices to it and reveled in what their own hands had made.(AY) 42 But God turned away from them(AZ) and gave them over to the worship of the sun, moon and stars.(BA) This agrees with what is written in the book of the prophets:
“‘Did you bring me sacrifices and offerings
forty years in the wilderness, people of Israel?
43 You have taken up the tabernacle of Molek
and the star of your god Rephan,
the idols you made to worship.
Therefore I will send you into exile’[j](BB) beyond Babylon.
44 “Our ancestors had the tabernacle of the covenant law(BC) with them in the wilderness. It had been made as God directed Moses, according to the pattern he had seen.(BD) 45 After receiving the tabernacle, our ancestors under Joshua brought it with them when they took the land from the nations God drove out before them.(BE) It remained in the land until the time of David,(BF) 46 who enjoyed God’s favor and asked that he might provide a dwelling place for the God of Jacob.[k](BG) 47 But it was Solomon who built a house for him.(BH)
48 “However, the Most High(BI) does not live in houses made by human hands.(BJ) As the prophet says:
49 “‘Heaven is my throne,
and the earth is my footstool.(BK)
What kind of house will you build for me?
says the Lord.
Or where will my resting place be?
50 Has not my hand made all these things?’[l](BL)
51 “You stiff-necked people!(BM) Your hearts(BN) and ears are still uncircumcised. You are just like your ancestors: You always resist the Holy Spirit! 52 Was there ever a prophet your ancestors did not persecute?(BO) They even killed those who predicted the coming of the Righteous One. And now you have betrayed and murdered him(BP)— 53 you who have received the law that was given through angels(BQ) but have not obeyed it.”
The Stoning of Stephen
54 When the members of the Sanhedrin heard this, they were furious(BR) and gnashed their teeth at him. 55 But Stephen, full of the Holy Spirit,(BS) looked up to heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.(BT) 56 “Look,” he said, “I see heaven open(BU) and the Son of Man(BV) standing at the right hand of God.”
57 At this they covered their ears and, yelling at the top of their voices, they all rushed at him, 58 dragged him out of the city(BW) and began to stone him.(BX) Meanwhile, the witnesses(BY) laid their coats(BZ) at the feet of a young man named Saul.(CA)
59 While they were stoning him, Stephen prayed, “Lord Jesus, receive my spirit.”(CB) 60 Then he fell on his knees(CC) and cried out, “Lord, do not hold this sin against them.”(CD) When he had said this, he fell asleep.(CE)
Footnotes
- Acts 7:3 Gen. 12:1
- Acts 7:7 Gen. 15:13,14
- Acts 7:18 Exodus 1:8
- Acts 7:20 Or was fair in the sight of God
- Acts 7:28 Exodus 2:14
- Acts 7:32 Exodus 3:6
- Acts 7:34 Exodus 3:5,7,8,10
- Acts 7:37 Deut. 18:15
- Acts 7:40 Exodus 32:1
- Acts 7:43 Amos 5:25-27 (see Septuagint)
- Acts 7:46 Some early manuscripts the house of Jacob
- Acts 7:50 Isaiah 66:1,2
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.