Stephen’s Sermon

“Are these things true?” the high priest asked.

“Brothers and fathers,” he replied, “listen: The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,(A) and said to him: Leave your country and relatives, and come to the land that I will show you.[a](B)

“Then he left the land of the Chaldeans and settled in Haran. From there, after his father died, God had him move to this land in which you are now living.(C) He didn’t give him an inheritance in it—not even a foot of ground—but he promised to give it to him as a possession, and to his descendants after him,(D) even though he was childless. God spoke in this way: His descendants would be strangers in a foreign country, and they would enslave and oppress them for four hundred years. I will judge the nation that they will serve as slaves, God said. After this, they will come out and worship me in this place.[b](E) And so he gave Abraham the covenant of circumcision. After this, he fathered Isaac and circumcised(F) him on the eighth day. Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs.(G)

The Patriarchs in Egypt

“The patriarchs became jealous of Joseph and sold him into Egypt, but God was with him(H) 10 and rescued him out of all his troubles. He gave him favor and wisdom in the sight of Pharaoh, king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and over his whole household.(I) 11 Now a famine and great suffering came over all of Egypt and Canaan,(J) and our ancestors could find no food. 12 When Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors there the first time. 13 The second time, Joseph revealed himself to his brothers, and Joseph’s family became known to Pharaoh. 14 Joseph invited his father Jacob and all his relatives, seventy-five people in all,(K) 15 and Jacob went down to Egypt. He and our ancestors died there,(L) 16 were carried back to Shechem, and were placed in the tomb that Abraham had bought for a sum of silver from the sons of Hamor in Shechem.(M)

Moses, a Rejected Savior

17 “As the time was approaching to fulfill the promise that God had made to Abraham, the people flourished and multiplied in Egypt(N) 18 until a different king who did not know Joseph ruled over Egypt.[c] 19 He dealt deceitfully with our race and oppressed our ancestors by making them abandon their infants outside so that they wouldn’t survive.(O) 20 At this time Moses was born, and he was beautiful in God’s sight. He was cared for in his father’s home for three months. 21 When he was put outside, Pharaoh’s daughter adopted and raised him as her own son.(P) 22 So Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in his speech and actions.(Q)

23 “When he was forty years old, he decided to visit his own people, the Israelites. 24 When he saw one of them being mistreated, he came to his rescue and avenged the oppressed man by striking down the Egyptian. 25 He assumed his people would understand that God would give them deliverance through him, but they did not understand. 26 The next day he showed up while they were fighting and tried to reconcile them peacefully, saying, ‘Men, you are brothers. Why are you mistreating each other?’ (R)

27 “But the one who was mistreating his neighbor pushed Moses aside, saying: Who appointed you a ruler and a judge over us? 28 Do you want to kill me, the same way you killed the Egyptian yesterday?[d](S)

29 “When he heard this, Moses fled and became an exile in the land of Midian, where he became the father of two sons.(T) 30 After forty years had passed, an angel[e] appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in the flame of a burning bush. 31 When Moses saw it, he was amazed at the sight. As he was approaching to look at it, the voice of the Lord came: 32 I am the God of your ancestors—the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob.[f](U) Moses began to tremble and did not dare to look.

33 “The Lord said to him: Take off the sandals from your feet, because the place where you are standing is holy ground. 34 I have certainly seen the oppression of my people in Egypt; I have heard their groaning and have come down to set them free. And now, come, I will send you to Egypt.[g](V)

35 “This Moses, whom they rejected when they said, Who appointed you a ruler and a judge?[h]—this one God sent as a ruler and a deliverer through the angel who appeared to him in the bush.(W) 36 This man led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt,(X) at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.(Y)

Israel’s Rebellion against God

37 “This is the Moses who said to the Israelites: God[i] will raise up for you a prophet like me from among your brothers.[j](Z) 38 He is the one who was in the assembly in the wilderness, with the angel who spoke to him on Mount Sinai, and with our ancestors.(AA) He received living oracles to give to us.(AB) 39 Our ancestors were unwilling to obey him. Instead, they pushed him aside, and in their hearts turned back to Egypt.(AC) 40 They told Aaron: Make us gods who will go before us. As for this Moses who brought us out of the land of Egypt, we don’t know what’s happened to him.[k](AD) 41 They even made a calf in those days, offered sacrifice to the idol, and were celebrating what their hands had made.(AE) 42 God turned away(AF) and gave them up to worship(AG) the stars of heaven, as it is written in the book of the prophets:

House of Israel, did you bring me offerings and sacrifices
for forty years in the wilderness?
43 You took up the tent of Moloch
and the star of your god Rephan,
the images that you made to worship.
So I will send you into exile beyond Babylon.[l](AH)

God’s Real Tabernacle

44 “Our ancestors had the tabernacle of the testimony in the wilderness, just as he who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern he had seen.(AI) 45 Our ancestors in turn received it and with Joshua brought it in when they dispossessed the nations that God drove out before them,(AJ) until the days of David. 46 He found favor in God’s sight and asked that he might provide a dwelling place for the God[m] of Jacob.(AK) 47 It was Solomon, rather, who built him a house,(AL) 48 but the Most High does not dwell in sanctuaries made with hands, as the prophet says:(AM)

49 Heaven is my throne,
and the earth my footstool.
What sort of house will you build for me?
says the Lord,
or what will be my resting place?
50 Did not my hand make all these things?[n](AN)

Resisting the Holy Spirit

51 “You stiff-necked(AO) people with uncircumcised hearts and ears!(AP) You are always resisting the Holy Spirit. As your ancestors did, you do also. 52 Which of the prophets did your ancestors not persecute?(AQ) They even killed those who foretold the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers(AR) you have now become. 53 You received the law under the direction of angels(AS) and yet have not kept it.”

The First Christian Martyr

54 When they heard these things, they were enraged[o] and gnashed their teeth at him. 55 Stephen, full of the Holy Spirit, gazed into heaven. He saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.(AT) 56 He said, “Look, I see the heavens opened and the Son of Man standing at the right hand of God!” (AU)

57 They yelled at the top of their voices, covered their ears, and together rushed against him. 58 They dragged him out of the city and began to stone(AV) him. And the witnesses laid their garments at the feet of a young man named Saul.(AW) 59 While they were stoning Stephen, he called out, “Lord Jesus, receive my spirit!” (AX) 60 He knelt down and cried out with a loud voice,(AY) “Lord, do not hold this sin against them!” And after saying this, he fell asleep.(AZ)

Footnotes

  1. 7:3 Gn 12:1
  2. 7:6–7 Gn 15:13–14
  3. 7:18 Other mss omit over Egypt
  4. 7:27–28 Ex 2:14
  5. 7:30 Other mss add of the Lord
  6. 7:32 Ex 3:6,15
  7. 7:33–34 Ex 3:5,7–8,10
  8. 7:35 Ex 2:14
  9. 7:37 Other mss read The Lord your God
  10. 7:37 Dt 18:15
  11. 7:40 Ex 32:1,23
  12. 7:42–43 Am 5:25–27
  13. 7:46 Other mss read house
  14. 7:49–50 Is 66:1–2
  15. 7:54 Or were cut to the quick

司提反的申辩

大祭司说:“真有这些事吗?” 司提反说:“各位父老兄弟请听!我们的祖宗亚伯拉罕,在美索不达米亚,还没有住在哈兰的时候,荣耀的 神向他显现, 对他说:‘你要离开本地本族,到我指示你的地方去。’ 他就离开迦勒底人的地方,住在哈兰。他父亲死后, 神又叫他从那里迁到你们现在所住的地方。 在这里 神并没有赐他产业,连立足之地也没有。但 神应许把这地赐给他和他的后裔为业,虽然那时他还没有儿子。  神就这样说:‘你的后裔必在外地寄居,人要奴役、虐待他们四百年。’  神又说:‘奴役他们的那个国家,我要亲自惩罚。以后,他们要出来,在这地方事奉我。’  神也赐他割礼为约。这样,亚伯拉罕生了以撒,第八天就给他行了割礼。后来,以撒生雅各,雅各生了十二位祖先。

“祖先妒忌约瑟,把他卖到埃及去,然而 神与他同在, 10 救他脱离一切苦难,使他在埃及王法老面前,有智慧、得恩宠。法老立他为首相,管理埃及和法老的全家。 11 后来埃及和迦南全地遭遇饥荒、大灾难,我们的祖先找不到粮食。 12 雅各听见埃及有谷粮,就派我们的祖先去,这是第一次。 13 第二次的时候,约瑟就向哥哥们表露自己的身世,法老才知道约瑟的家世。 14 约瑟就派人去把他父亲雅各和全家七十五人都接来。 15 于是雅各下了埃及。后来他和我们祖先都死了, 16 运到示剑,埋葬在亚伯拉罕用银子向哈抹子孙买来的坟地里。

17 “ 神给亚伯拉罕的应许快要实现的时候,以色列人在埃及人口繁盛增多; 18 但是,到了另一位不认识约瑟的君王兴起统治埃及的时候, 19 他就谋害我们的同胞,虐待我们的祖先,逼他们拋弃自己的婴孩,不容婴孩存活。 20 就在那时候,摩西出生了,他非常俊美,在父亲的家中抚养了三个月。 21 他被拋弃的时候,法老的女儿把他拾起来,当作儿子抚养。 22 摩西学尽了埃及人的一切学问,说话行事都有能力。

23 “到了四十岁,他心中起了一个念头,要去看望自己的同胞以色列人。 24 当他看见有一个人受欺负,就去护卫,为那受屈的抱不平,打死了那个埃及人。 25 他以为同胞们都必知道 神要借着他的手拯救他们,事实上他们却不知道。 26 第二天,有人在打架,摩西就出面调解,说:‘你们是弟兄,为甚么彼此欺负呢?’ 27 那欺负邻舍的把他推开,说:‘谁立了你作我们的领袖和审判官呢? 28 难道你想杀我,像昨天杀那个埃及人一样吗?’ 29 摩西因为这句话,就逃到米甸地寄居,在那里生了两个儿子。

30 “过了四十年,在西奈山的旷野,有一位使者,在荆棘中的火焰里,向摩西显现。 31 他见了这个异象,十分惊奇;他正上前察看的时候,就有主的声音说: 32 ‘我是你祖宗的 神,就是亚伯拉罕、以撒、雅各的 神。’摩西战战兢兢,不敢观看。 33 主对他说:‘把你脚上的鞋脱掉,因为你所站的地方是圣地。 34 我的子民在埃及所受的痛苦,我实在看见了;他们的叹息我也听见了,我下来是要救他们。你来,我要派你到埃及去。’ 35 他们拒绝了这位摩西,说:‘谁立了你作领袖和审判官呢?’但 神借着在荆棘中向他显现的使者的手,派他作领袖和救赎者。 36 这人领他们出来,并且在埃及地、红海和旷野,行奇事神迹四十年。 37 以前那位对以色列人说‘ 神要从你们弟兄中间,给你们兴起一位先知像我’的,就是这摩西。 38 那曾经在旷野的大会中,和那在西奈山上对他说话的使者同在,也与我们的祖先同在的,就是他。他领受了活的圣言,传给我们。 39 我们的祖先不肯听从他,反而把他推开,他们的心已经转向了埃及, 40 就对亚伦说:‘给我们做一些神像,可以走在我们前头。因为把我们从埃及地领出来的那个摩西,我们不知道他遭遇了甚么事。’ 41 在那些日子里,他们做了一个牛犊,把祭物献给那偶像,并且因自己手所做的而欢乐。 42 于是 神转身离开,任凭他们事奉天象,正如先知书所说:

‘以色列家啊,

你们在旷野四十年,

岂是将祭牲和祭物献给我呢?

43 你们抬着摩洛的帐幕,

和理番神的星,

就是你们做来敬拜的像。

所以我要把你们放逐到巴比伦那一边去。’

44 “我们的祖先在旷野有作证的帐幕,就是跟摩西谈话的那位指示他,依照他看见的样式做的。 45 我们的祖先相继承受了这帐幕, 神把外族人从他们面前赶走以后,他们就同约书亚把帐幕带进所得为业的地方,直到大卫的日子。 46 大卫在 神面前蒙了恩,就求为雅各的 神找个居所, 47 而由所罗门为他建造殿宇。 48 其实至高者并不住人手所造的,正如先知说:

49 ‘主说:天是我的宝座,

地是我的脚凳,

你们要为我建造怎样的殿呢?

哪里是我安息的地方呢?

50 这一切不都是我手所造的吗?’

51 “你们颈项刚硬、心和耳都未受割礼的人哪!你们时常抗拒圣灵,你们的祖先怎样,你们也怎样。 52 有哪一个先知,你们的祖先不迫害呢?你们杀了那些预先宣告那义者要来的人,现在又把那义者出卖了,杀害了。 53 你们领受了由天使传达的律法,却不遵守。”

司提反被石头打死

54 众人听了这些话,心中非常恼怒,就向着司提反咬牙切齿。 55 但司提反被圣灵充满,定睛望着天,看见 神的荣耀,并且看见耶稣站在 神的右边, 56 就说:“看哪!我看见天开了,人子站在 神的右边。” 57 众人大声喊叫,掩着耳朵,一齐向他冲过去, 58 把他推出城外,用石头打他。那些证人把自己的衣服,放在一个名叫扫罗的青年人脚前。 59 他们用石头打司提反的时候,他呼求说:“主耶稣啊,求你接收我的灵魂!” 60 然后跪下来大声喊着说:“主啊,不要把这罪归给他们!”说了这话,就睡了。