使徒行传 7
Chinese New Version (Traditional)
司提反的申辯
7 大祭司說:“真有這些事嗎?” 2 司提反說:“各位父老兄弟請聽!我們的祖宗亞伯拉罕,在美索不達米亞,還沒有住在哈蘭的時候,榮耀的 神向他顯現, 3 對他說:‘你要離開本地本族,到我指示你的地方去。’ 4 他就離開迦勒底人的地方,住在哈蘭。他父親死後, 神又叫他從那裡遷到你們現在所住的地方。 5 在這裡 神並沒有賜他產業,連立足之地也沒有。但 神應許把這地賜給他和他的後裔為業,雖然那時他還沒有兒子。 6 神就這樣說:‘你的後裔必在外地寄居,人要奴役、虐待他們四百年。’ 7 神又說:‘奴役他們的那個國家,我要親自懲罰。以後,他們要出來,在這地方事奉我。’ 8 神也賜他割禮為約。這樣,亞伯拉罕生了以撒,第八天就給他行了割禮。後來,以撒生雅各,雅各生了十二位祖先。
9 “祖先妒忌約瑟,把他賣到埃及去,然而 神與他同在, 10 救他脫離一切苦難,使他在埃及王法老面前,有智慧、得恩寵。法老立他為首相,管理埃及和法老的全家。 11 後來埃及和迦南全地遭遇饑荒、大災難,我們的祖先找不到糧食。 12 雅各聽見埃及有穀糧,就派我們的祖先去,這是第一次。 13 第二次的時候,約瑟就向哥哥們表露自己的身世,法老才知道約瑟的家世。 14 約瑟就派人去把他父親雅各和全家七十五人都接來。 15 於是雅各下了埃及。後來他和我們祖先都死了, 16 運到示劍,埋葬在亞伯拉罕用銀子向哈抹子孫買來的墳地裡。
17 “ 神給亞伯拉罕的應許快要實現的時候,以色列人在埃及人口繁盛增多; 18 但是,到了另一位不認識約瑟的君王興起統治埃及的時候, 19 他就謀害我們的同胞,虐待我們的祖先,逼他們拋棄自己的嬰孩,不容嬰孩存活。 20 就在那時候,摩西出生了,他非常俊美,在父親的家中撫養了三個月。 21 他被拋棄的時候,法老的女兒把他拾起來,當作兒子撫養。 22 摩西學盡了埃及人的一切學問,說話行事都有能力。
23 “到了四十歲,他心中起了一個念頭,要去看望自己的同胞以色列人。 24 當他看見有一個人受欺負,就去護衛,為那受屈的抱不平,打死了那個埃及人。 25 他以為同胞們都必知道 神要藉著他的手拯救他們,事實上他們卻不知道。 26 第二天,有人在打架,摩西就出面調解,說:‘你們是弟兄,為甚麼彼此欺負呢?’ 27 那欺負鄰舍的把他推開,說:‘誰立了你作我們的領袖和審判官呢? 28 難道你想殺我,像昨天殺那個埃及人一樣嗎?’ 29 摩西因為這句話,就逃到米甸地寄居,在那裡生了兩個兒子。
30 “過了四十年,在西奈山的曠野,有一位使者,在荊棘中的火燄裡,向摩西顯現。 31 他見了這個異象,十分驚奇;他正上前察看的時候,就有主的聲音說: 32 ‘我是你祖宗的 神,就是亞伯拉罕、以撒、雅各的 神。’摩西戰戰兢兢,不敢觀看。 33 主對他說:‘把你腳上的鞋脫掉,因為你所站的地方是聖地。 34 我的子民在埃及所受的痛苦,我實在看見了;他們的歎息我也聽見了,我下來是要救他們。你來,我要派你到埃及去。’ 35 他們拒絕了這位摩西,說:‘誰立了你作領袖和審判官呢?’但 神藉著在荊棘中向他顯現的使者的手,派他作領袖和救贖者。 36 這人領他們出來,並且在埃及地、紅海和曠野,行奇事神蹟四十年。 37 以前那位對以色列人說‘ 神要從你們弟兄中間,給你們興起一位先知像我’的,就是這摩西。 38 那曾經在曠野的大會中,和那在西奈山上對他說話的使者同在,也與我們的祖先同在的,就是他。他領受了活的聖言,傳給我們。 39 我們的祖先不肯聽從他,反而把他推開,他們的心已經轉向了埃及, 40 就對亞倫說:‘給我們做一些神像,可以走在我們前頭。因為把我們從埃及地領出來的那個摩西,我們不知道他遭遇了甚麼事。’ 41 在那些日子裡,他們做了一個牛犢,把祭物獻給那偶像,並且因自己手所做的而歡樂。 42 於是 神轉身離開,任憑他們事奉天象,正如先知書所說:
‘以色列家啊,
你們在曠野四十年,
豈是將祭牲和祭物獻給我呢?
43 你們抬著摩洛的帳幕,
和理番神的星,
就是你們做來敬拜的像。
所以我要把你們放逐到巴比倫那一邊去。’
44 “我們的祖先在曠野有作證的帳幕,就是跟摩西談話的那位指示他,依照他看見的樣式做的。 45 我們的祖先相繼承受了這帳幕, 神把外族人從他們面前趕走以後,他們就同約書亞把帳幕帶進所得為業的地方,直到大衛的日子。 46 大衛在 神面前蒙了恩,就求為雅各的 神找個居所, 47 而由所羅門為他建造殿宇。 48 其實至高者並不住人手所造的,正如先知說:
49 ‘主說:天是我的寶座,
地是我的腳凳,
你們要為我建造怎樣的殿呢?
哪裡是我安息的地方呢?
50 這一切不都是我手所造的嗎?’
51 “你們頸項剛硬、心和耳都未受割禮的人哪!你們時常抗拒聖靈,你們的祖先怎樣,你們也怎樣。 52 有哪一個先知,你們的祖先不迫害呢?你們殺了那些預先宣告那義者要來的人,現在又把那義者出賣了,殺害了。 53 你們領受了由天使傳達的律法,卻不遵守。”
司提反被石頭打死
54 眾人聽了這些話,心中非常惱怒,就向著司提反咬牙切齒。 55 但司提反被聖靈充滿,定睛望著天,看見 神的榮耀,並且看見耶穌站在 神的右邊, 56 就說:“看哪!我看見天開了,人子站在 神的右邊。” 57 眾人大聲喊叫,掩著耳朵,一齊向他衝過去, 58 把他推出城外,用石頭打他。那些證人把自己的衣服,放在一個名叫掃羅的青年人腳前。 59 他們用石頭打司提反的時候,他呼求說:“主耶穌啊,求你接收我的靈魂!” 60 然後跪下來大聲喊著說:“主啊,不要把這罪歸給他們!”說了這話,就睡了。
Gevurot 7
Orthodox Jewish Bible
7 And the Kohen Gadol said, "Are these things so?"
2 And Stefanos said, "Achim and Avot, hear me! Elohei Hakavod appeared to Avraham Avinu while he was in Mesopotamia before he lived in Charan [TEHILLIM 29:3; BERESHIS 11:31; 15:7]
3 “And Hashem said to Avram, ‘Depart from your country and from your people and come to the land which I shall show you.') [Gn 12:1; 48:4]
4 "Then having departed from the land of the Chaldeans, he settled in Charan. And from there, after the mavet of his Av, he was settled by Hashem here in this land in which we now are living. [BERESHIS 12:5]
5 "And Hashem did not give to him a nachalah (inheritance) in it nor AD MIDRACH KAF REGEL ("even enough to put your foot on" DEVARIM 2:5); and yet, even when he had no ben, the havtachah (promise) of Hashem to him was ES HAARETZ HAZOT E’TEN ("This land I will give") to him and to his zera (seed) after him. [DEVARIM 2:5; BERESHIS 12:7; 13:15; 17:8; 26:3; 48:4]
6 "And Hashem spoke thus, that GER YIHIYEH ZAR’ACHA ("your seed will be strangers (aliens)") in another’s [i.e., foreign] land and them they will enslave and they will mistreat them ARBA ME’OT SHANAH ("four hundred years"). [Gn 15:13f; Ex 1:8 11; 12:40]
7 "V’GAM ES HAGOY ASHER YA’AVODU DAN ANOCHI ("And whatever nation to which they shall be in bondage I myself will judge" said Hashem, VACHAREI KHEN YETZU ("And after that they will come out") and serve me in this place." [BERESHIS 15:13,14; SHEMOT 3:12]
8 "And he gave to him bris milah. And thus Avraham Avinu became the father of Yitzchak and he did his bris milah on the Yom HaShemini and Yitzchak became the father of Ya’akov and Ya’akov of the Sheneym Asar HaAvot. [BERESHIS 17:9-14; 21:2-4; 25:26; 29:31-35; 30:5-13, 17-24; 35:16-26]
9 "And the Avot had kinah toward Yosef and sold him into Mitzrayim (Egypt), and Hashem was with him. [Gn 37:4,11:28; 37:28; Ps 105:17; Gn 39:1,2,21,23; 45:4; Hag 2:4]
10 "And Hashem delivered Yosef from all his tzoros and gave to him Chen v’Chesed Hashem and chochmah before Pharaoh king of Mitzrayim (Egypt) and he appointed him his grand vizier to rule over Mitzrayim and over his whole bais. [Gn 41:37-45; Ps 105:20-22]
11 "Now a famine came over all Mitzrayim (Egypt) and Canaan and tzarah gedolah (great tribulation) and Avoteinu were not finding okhel. [Gn 41:54; 42:2,5]
12 "And when Ya’akov Avinu heard that there was grain in Mitzrayim (Egypt), he sent Avoteinu there pa’am harishonah (the first time). [BERESHIS 42:1,2]
13 "And on the second visit Yosef was recognized by his Achim, and Yosef’s mishpochah became known to Pharaoh. [Gn 45:1 4, 16]
14 "And having sent, Yosef summoned Ya’akov his Abba and all his mishpochah, SHIVIM (Seventy, BERESHIS 46:27) nefashot (souls). [Gn 45:9,10; 46:26,27; Ex 1:5; Dt 10:22]
15 "And Ya’akov Avinu went down to Mitzrayim (Egypt) and he died, as did Avoteinu. [Gn 46:5 7; 49:33; Ex 1:6]
16 "And they were brought back to Shechem and were placed in the kever (tomb) which Avraham bought for a sum of silver from the banim of Chamor in Shechem. [Gn 23:16-20; 33:18, 19; 50:13; Josh 24:32]
17 "Now as the time of the havtachah (promise) was drawing near, which Hashem promised to Avraham Avinu, the people grew and were multiplied in Mitzrayim [Ex 1:7; Ps 105:24]
18 "Until over Mitzrayim there appeared a MELECH CHADASH ASHER LO YADA ES YOSEF ("a new king who knew not Yosef"). [Ex 1:7,8]
19 "This king exploited by his shrewdness our nation and mistreated Avoteinu so as to make their ollelim (infants) exposed in order not to keep them alive. [Ex 1:10-22]
20 "And at this time Moshe Rabbenu was born and he was well pleasing to Hashem; and he was nurtured for shloshah chodashim in the bais of his abba. [Ex 2:2]
21 "And after he had been exposed, the bat Pharaoh took Moshe Rabbeinu away, and brought him up as her own son.[Ex 2:3-10]
22 "And Moshe Rabbenu was instructed in all the chochmah of the Egyptians and in dvarim (words) and pe’ulot (deeds) he was given ko’ach. [1Kgs 4:30; Isa 19:11]
23 "But when arba’im shanah of his days were completed, it entered into his lev (heart) to visit his Achim of the Bnei Yisroel. [Ex 2:11]
24 "And having seen one of them being treated unjustly he retaliated and brought yashrus (justice) for the one being oppressed by striking down the Egyptian. [Ex 2:12]
25 "Now he was assuming that his achim had binah that Hashem by the hand of Moshe was giving Yeshu’at Eloheinu to them, but they did not have binah (understanding).
26 "And on the next day he came to them as they were fighting and Moshe was trying to reconcile them in shalom, saying, ‘Anashim, you are achim, why are you injuring one another?’ [Ex 2:13]
27 "But the one injuring his re’a pushed Moshe aside, saying MI SAMECHA L’ISH SAR V’SHOFET ALENU ("Who made you ruler and judge over us?"—Ex 2:14)
28 "HALEHARGENI ATAH OMER KA’ASHER HARAGTA yesterday ES HAMITZRI ("You do not mean to kill me in the same manner as you killed the Egyptian yesterday?")
29 "And Moshe Rabbenu fled at this dvar and became a stranger in eretz Midyan, where he became the father of shnei banim. [Ex 2:11-15]
30 "And at the fulfillment of arba’im shanah a MALACH appeared to him BELABAT EISH MITOCH HASENEH ("in flame of fire from within a burning thorn bush") in the desert of the mountain Sinai. [Ex 3:1-2]
31 "And Moshe Rabbenu having seen this, was mishpoyel (standing in awe) at the chazon and, as he was approaching it to look more closely, there came the kol (voice) of Hashem, [Ex 3:1-4]
32 "I am the G-d of your Avot, I am the G-d of Avraham and the G-d of Yitzchak and the G-d of Ya’akov". But Moshe Rabbenu was trembling with pachad and was not daring to look. [SHEMOT 3:6]
33 "And Hashem said to him, SAL NE’ALECHA ME’AL RAGLECHA ("Take off your sandals from your feet") for the place on which you have stood is admat kodesh (holy ground)." [Ex 3:5; Josh 5:15]
34 "I have seen the ONI AMMI ASHER B’MITZRAYIM ("misery of my people in Mitzrayim [Egypt]") and the groaning of them I heard and I came down to deliver them. And now come that I may send you to Mitzrayim (Egypt). [SHEMOT 3:5,7-10; 2:24]
35 "This Moshe whom they denied, having said MI SAMECHA L’ISH SAR V’SHOFET? ("Who made you a ruler and a judge?") is the one whom G-d sent to be both SAR (ruler) and GO’EL (redeemer) with the help of the malach having appeared to him in the thorn bush. [SHEMOT 2:14]
36 "This one led them out, effecting moftim and otot in eretz Mitzrayim (Egypt) and in the Yam Suf and in the midbar arba’im shanah. [SHEMOT 7:3, 12:41; 33:1; 11:10; 14:21; 15:25; 17:5,6; BAMIDBAR 14:33]
37 "This is the Moshe who said to the Bnei Yisroel NAVI MIKIRBECHA ME’ACHECHA KAMONI YAKIM ("A prophet from among you from your brothers like me [Moshe] Hashem will raise up.") [DEVARIM 18:15,18]
38 "This is the one having been in the kahal (assembly) in the midbar together with the malach speaking to him at the mountain of Sinai, who was with Avoteinu; he is the one who received torat chayyim to give to us. [SHEMOT 19:17; VAYIKRA 27:34; DEVARIM 32:45-47]
39 "And Avoteinu were not willing to have mishma’at (obedience) to Moshe Rabbenu, but they pushed him aside and they turned their levavot back to Mitzrayim, (Egypt) [BAMIDBAR 14:3,4]
40 "Having said to Aharon, Make for us g-ds who will go before us; for this Moshe who led us out of the land of Egypt we do not know what happened to him"). [SHEMOT 32:1,23]
41 "And at that time they made an egel (calf) and brought a sacrifice offering to the elil (idol) and were taking delight in the ma’asim (works) of their hands. [SHEMOT 32:4-6; TEHILLIM 106:19,20]
42 "But Hashem turned away and handed them over to serve the tzeva Shomayim, just as it has been written in the sefer haNevi’im, HAZEVACHIM UMINCHAH HIGASHTEM LI BAMIDBAR ARBA’IM SHANAH, BET YISROEL ("It was not to me that you offered victims and sacrifices forty years in the wilderness, was it, O House of Israel?") [AMOS 5:25-27; YEHOSHUA 24:20; YESHAYAH 63:10; YIRMEYAH 19:13]
43 "You also took up the ohel of Moloch and the KOKHAV of your g-d Reifan, the tzelamim (idols) which you made to worship them; therefore N’HIGLEITI ETKHEM MEHALAH ("I will exile you beyond") Babylon. [YIRMEYAH 7:18, TARGUM HASHIVIM 19:13; AMOS 5:27]
44 "Avoteinu had the Mishkan HaEdut in the midbar just as the One who spoke to Moshe [Rabbeinu] directed him to make it according to the TAVNIT (pattern) which he had seen. [Ex 27:21; 38:21; Num 1:50; 17:7; Ex 25:8,9,40; Josh 3:14; 18:1]
45 "And having received it in their turn, Avoteinu brought it in with Yehoshua (Joshua) upon the dispossessing of the land of the Goyim, which Hashem drove out from the presence of Avoteinu until the yamim of Dovid. [Josh 3:14-17; 18:1; 23:9; 24:18; Ps 44:2; 2Sm 7:2,6; Gn 17:8; 48:4; Dt 32:49]
46 "And Dovid found Chen v’Chesed Hashem before G-d, and asked that he might find a mishkan for Elohei Ya’akov. [SHMUEL BAIS 7:2, 8-16;MELACHIM ALEF 8:17; TEHILLIM 132:1-5]
47 "And Sh’lomo (Solomon) built for him a Beis. [MELACHIM ALEF 6:1-38]
48 "But HaElyon does not dwell in battim made by human hands, just as the Navi (prophet) says, [MELACHIM ALEF 8:27; MELACHIM BAIS 2:6]
49 "HASHOMAYIM KISSI V’HAARETZ HADOM RAGLAI ("Heaven is my throne and earth is the footstool for my feet"). EI-ZEH BAYIT ASHER TIVNU LI ("What kind of House will you build for me?") says Hashem, V’EI ZEH MAKOM MENUCHATI ("Or where will my resting place be?")
50 "Did not my hand ASATAH (make) all these things?" [YESHAYAH 66:1,2]
51 "You AM KESHEH OREF ("stiff-necked people" SHEMOT 33:5), you who are without the “bris milah” of the lev (heart) and of the oznayim (ears), you always resist the Ruach Hakodesh; you are doing like your Avot. [Ex 32:9; 33:3,5; Lv 26:41; Dt 10:16; Jer 4:4; 9:26; Isa 63:10]
52 "Which of the Nevi’im (prophets) did your Avot not persecute? And they killed the ones having announced beforehand about the Bias HaMoshiach, the coming of the Tzaddik of whom now you became bogedim and rotzechim (murderers);
53 "You who received the Torah at the directions of malachim and were not shomer of it."
54 And hearing these things, they were infuriated in their levavot, and they were grinding their teeth at him.
55 But being full of the Ruach Hakodesh and having gazed into Shomayim, Stefanos saw the kavod (glory) of Hashem and Yehoshua standing limin Hashem.
56 And Stefanos said, "Hinei, I see Shomayim having been opened and the Ben HaAdam (Moshiach, DANIEL 7:13-14) standing limin Hashem."
57 And having cried out with a kol gadol, they shut their oznayim and they rushed down with one impulse upon Stefanos.
58 And having driven Stefanos outside the Ir (City), they were stoning him. And the edim took off their garments at the feet of a bochur named Sha’ul. [Lv 24:14,16; Dt 17:7]
59 And they went on stoning Stefanos as he called upon Hashem, saying, "Adoneinu, receive my neshamah." [TEHILLIM 31:5]
60 And having fallen down, he cried out in a kol gadol, "Adoneinu, may this aveirah not be held against them!" And having said this, Stefanos fell asleep.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International