使徒行傳 7:51-60
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
51 「你們這些頑固不化、耳不聽心不悔的人[a],經常抗拒聖靈,所作所為和你們的祖先如出一轍! 52 哪一位先知沒有被你們祖先迫害?那些預言義者——彌賽亞要來的人也被你們的祖先殺害。如今你們竟出賣了那位公義者,殺害了祂! 53 你們接受了上帝藉天使所傳的律法,竟不遵守!」
司提凡殉道
54 眾人聽了這番話,怒火中燒,咬牙切齒。 55 司提凡卻被聖靈充滿,定睛望天,看見上帝的榮耀和站在上帝右邊的耶穌。 56 司提凡說:「看啊!我看見天開了,人子站在上帝的右邊。」
57 眾人大喊大叫,捂著耳朵,蜂擁而上, 58 把司提凡拉到城外,用石頭打他。指控他的人把他們的衣服交給一個名叫掃羅的青年看管。 59 在亂石擊打之下,司提凡呼求說:「主耶穌啊,接收我的靈魂吧!」然後跪下高聲說: 60 「主啊,不要追究他們的罪!」說完後,就斷氣了。
Read full chapterFootnotes
- 7·51 「耳不聽心不悔的人」希臘文是「心與耳未受割禮的人」。
使徒行传 7:51-60
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
51 “你们这些顽固不化、耳不听心不悔的人[a],经常抗拒圣灵,所作所为和你们的祖先如出一辙! 52 哪一位先知没有被你们祖先迫害?那些预言义者——弥赛亚要来的人也被你们的祖先杀害。如今你们竟出卖了那位公义者,杀害了祂! 53 你们接受了上帝借天使所传的律法,竟不遵守!”
司提凡殉道
54 众人听了这番话,怒火中烧,咬牙切齿。 55 司提凡却被圣灵充满,定睛望天,看见上帝的荣耀和站在上帝右边的耶稣。 56 司提凡说:“看啊!我看见天开了,人子站在上帝的右边。”
57 众人大喊大叫,捂着耳朵,蜂拥而上, 58 把司提凡拉到城外,用石头打他。指控他的人把他们的衣服交给一个名叫扫罗的青年看管。 59 在乱石击打之下,司提凡呼求说:“主耶稣啊,接收我的灵魂吧!”然后跪下高声说: 60 “主啊,不要追究他们的罪!”说完后,就断气了。
Read full chapterFootnotes
- 7:51 “耳不听心不悔的人”希腊文是“心与耳未受割礼的人”。
Acts 7:51-60
New International Version
51 “You stiff-necked people!(A) Your hearts(B) and ears are still uncircumcised. You are just like your ancestors: You always resist the Holy Spirit! 52 Was there ever a prophet your ancestors did not persecute?(C) They even killed those who predicted the coming of the Righteous One. And now you have betrayed and murdered him(D)— 53 you who have received the law that was given through angels(E) but have not obeyed it.”
The Stoning of Stephen
54 When the members of the Sanhedrin heard this, they were furious(F) and gnashed their teeth at him. 55 But Stephen, full of the Holy Spirit,(G) looked up to heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.(H) 56 “Look,” he said, “I see heaven open(I) and the Son of Man(J) standing at the right hand of God.”
57 At this they covered their ears and, yelling at the top of their voices, they all rushed at him, 58 dragged him out of the city(K) and began to stone him.(L) Meanwhile, the witnesses(M) laid their coats(N) at the feet of a young man named Saul.(O)
59 While they were stoning him, Stephen prayed, “Lord Jesus, receive my spirit.”(P) 60 Then he fell on his knees(Q) and cried out, “Lord, do not hold this sin against them.”(R) When he had said this, he fell asleep.(S)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.