13 And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph's kindred was made known unto Pharaoh.

14 Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred, threescore and fifteen souls.

15 So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers,

Read full chapter

13 And on the second visit, (A)Joseph [a]made himself known to his brothers, and (B)Joseph’s family was revealed to Pharaoh. 14 Then (C)Joseph sent word and invited his father Jacob and all his relatives to come to him, (D)seventy-five [b](E)people in all. 15 And (F)Jacob went down to Egypt, and he and our fathers died there.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 7:13 Or was made known
  2. Acts 7:14 Lit souls

13 On their second visit Joseph made himself known to his brothers again, and Joseph’s family[a] became known to Pharaoh. 14 So Joseph sent a message[b] and invited[c] his father Jacob and all his relatives to come, seventy-five people[d] in all. 15 So Jacob went down to Egypt and died there,[e] along with our ancestors,[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 7:13 tn BDAG 194 s.v. γένος 2. gives “family, relatives” here; another alternative is “race” (see v. 19).
  2. Acts 7:14 tn The words “a message” are not in the Greek text, but are implied.
  3. Acts 7:14 tn Or “Joseph had his father summoned” (BDAG 121 s.v. ἀποστέλλω 2.b).
  4. Acts 7:14 tn Grk “souls” (here an idiom for the whole person).
  5. Acts 7:15 tn The word “there” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
  6. Acts 7:15 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”