使徒行传 5:17-42
Chinese New Version (Simplified)
使徒受迫害
17 大祭司和他的同党撒都该人都起来,满心忌恨, 18 于是下手拿住使徒,把他们押在公共拘留所里。 19 夜间有一位天使,打开监门,把他们领出来,说: 20 “你们去,站在殿里,把一切有关这生命的话,都讲给众民听。” 21 使徒听完了,就在黎明的时候,进到殿里去教导。大祭司和他的同党来到了,就召集了公议会和以色列人的众长老,派人到监牢去带使徒出来。 22 差役到了监里,找不到他们,回来报告说: 23 “我们发现监门紧闭,狱卒也守在门外;等到开了门,里面连一个人也找不到。” 24 圣殿的守卫长和祭司长听了这些话,觉得很困惑,不知道这件事将来会怎样。 25 忽然有人来报告说:“你们押在监里的那些人,正站在殿里教导众民呢!” 26 于是守卫长和差役去带使徒来,不过没有用暴力,因为怕众民用石头打他们。
27 既然带来了,就叫他们站在公议会前。大祭司问他们: 28 “我们严厉地吩咐过你们,不准再奉这名教导。看,你们却把你们的道理传遍了耶路撒冷,想要把流这人的血的责任推到我们身上。” 29 彼得和众使徒回答:“服从 神过于服从人,是应当的。 30 你们挂在木头上亲手杀害的耶稣,我们祖先的 神已经使他复活了。 31 神把他高举在自己的右边,作元首作救主,把悔改的心赐给了以色列人,使他们罪得赦免。 32 我们为这些事作证, 神赐给顺从的人的圣灵也为这些事作证。”
33 公议会的人听了,非常恼怒,就想要杀他们。 34 但有一个法利赛人,名叫迦玛列,是民众所尊敬的律法教师。他在公议会中站起来,吩咐人把使徒暂时带出去, 35 然后对大家说:“以色列人哪,你们应当小心处理这些人! 36 从前有个丢大,自命不凡,附从他的人约有四百。他一被杀,跟从他的人尽都星散,一败涂地。 37 这人之后,在户口登记的时候,又有一个加利利人犹大,拉拢人们来跟从他。后来他也丧命,跟从他的人也就烟消云散了。 38 至于目前的事,我劝你们不要管这些人,由他们吧!因为这计划或这行动,如果是出于人意,终必失败; 39 如果是出于 神,你们就不能破坏他们,恐怕你们是与 神作对了。”他们接受了他的劝告, 40 就传使徒进来,鞭打一顿,禁止他们奉耶稣的名传讲,就把他们释放了。 41 使徒欢欢喜喜从公议会里出来,因为他们算是配得为主的名受辱。 42 他们天天在殿里并在各人的家中,不断地教导,传讲耶稣是基督。
Read full chapter
Acts 5:17-42
New International Version
The Apostles Persecuted
17 Then the high priest and all his associates, who were members of the party(A) of the Sadducees,(B) were filled with jealousy. 18 They arrested the apostles and put them in the public jail.(C) 19 But during the night an angel(D) of the Lord opened the doors of the jail(E) and brought them out.(F) 20 “Go, stand in the temple courts,” he said, “and tell the people all about this new life.”(G)
21 At daybreak they entered the temple courts, as they had been told, and began to teach the people.
When the high priest and his associates(H) arrived, they called together the Sanhedrin(I)—the full assembly of the elders of Israel—and sent to the jail for the apostles. 22 But on arriving at the jail, the officers did not find them there.(J) So they went back and reported, 23 “We found the jail securely locked, with the guards standing at the doors; but when we opened them, we found no one inside.” 24 On hearing this report, the captain of the temple guard and the chief priests(K) were at a loss, wondering what this might lead to.
25 Then someone came and said, “Look! The men you put in jail are standing in the temple courts teaching the people.” 26 At that, the captain went with his officers and brought the apostles. They did not use force, because they feared that the people(L) would stone them.
27 The apostles were brought in and made to appear before the Sanhedrin(M) to be questioned by the high priest. 28 “We gave you strict orders not to teach in this name,”(N) he said. “Yet you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to make us guilty of this man’s blood.”(O)
29 Peter and the other apostles replied: “We must obey God rather than human beings!(P) 30 The God of our ancestors(Q) raised Jesus from the dead(R)—whom you killed by hanging him on a cross.(S) 31 God exalted him to his own right hand(T) as Prince and Savior(U) that he might bring Israel to repentance and forgive their sins.(V) 32 We are witnesses of these things,(W) and so is the Holy Spirit,(X) whom God has given to those who obey him.”
33 When they heard this, they were furious(Y) and wanted to put them to death. 34 But a Pharisee named Gamaliel,(Z) a teacher of the law,(AA) who was honored by all the people, stood up in the Sanhedrin and ordered that the men be put outside for a little while. 35 Then he addressed the Sanhedrin: “Men of Israel, consider carefully what you intend to do to these men. 36 Some time ago Theudas appeared, claiming to be somebody, and about four hundred men rallied to him. He was killed, all his followers were dispersed, and it all came to nothing. 37 After him, Judas the Galilean appeared in the days of the census(AB) and led a band of people in revolt. He too was killed, and all his followers were scattered. 38 Therefore, in the present case I advise you: Leave these men alone! Let them go! For if their purpose or activity is of human origin, it will fail.(AC) 39 But if it is from God, you will not be able to stop these men; you will only find yourselves fighting against God.”(AD)
40 His speech persuaded them. They called the apostles in and had them flogged.(AE) Then they ordered them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
41 The apostles left the Sanhedrin, rejoicing(AF) because they had been counted worthy of suffering disgrace for the Name.(AG) 42 Day after day, in the temple courts(AH) and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news(AI) that Jesus is the Messiah.(AJ)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.