唯一的救主

彼得和约翰向百姓讲道的时候,祭司、圣殿护卫长和撒都该人赶来了。 因为彼得和约翰宣讲借着耶稣死人可以复活,他们非常恼怒, 下令拘捕二人,因天色已晚,就把他们扣押了一夜。 但有许多听道的人信了,男人的数目约有五千人。

第二天,官长、长老和律法教师都聚集在耶路撒冷, 大祭司亚那,以及该亚法、约翰、亚历山大和大祭司的许多亲族都在场。 他们令使徒站在当中,质问道:“你们凭什么权柄、以谁的名义这样做?”

那时彼得被圣灵充满,对他们说:“各位百姓的官长和长老啊, 如果因为那残疾的乞丐得到医治这件善事,你们今天来查问我们他是如何痊愈的, 10 那么,你们和所有以色列人都应当知道,他能健康地站在你们面前,全是靠拿撒勒人耶稣基督的名!你们把祂钉在十字架上,但上帝使祂从死里复活了。

11 “‘祂是你们工匠丢弃的石头,
已成了房角石。’

12 除祂以外,别无救主,因为普天之下没有赐下别的名我们可以靠着得救!”

13 在场的人看到彼得和约翰的胆量,又知道他们原是没有学问的平民百姓,都很惊奇。他们认出这些人跟随过耶稣, 14 又见那被医好的瘸子站在他们旁边,便无话可说, 15 只好暂时把他们押下去,然后彼此商量说: 16 “我们该怎样处置这两个人呢?整个耶路撒冷的居民都知道他们行了一个神迹,我们无法否认。 17 为了避免这件事传得更广,我们必须警告他们以后不许再对任何人传讲耶稣的事。”

18 于是,他们又把使徒传来,严令他们不许再奉耶稣的名讲论或传道。 19 但彼得和约翰答道:“要我们听从你们而不听从上帝,这在上帝看来合理吗?你们自己想想吧。 20 我们耳闻目睹的,不能不说!” 21 官长实在不知道如何惩治使徒,只好再三恐吓之后把他们放了,因为百姓都为这个神迹赞美上帝。 22 在这次神迹中蒙上帝医治的那个人已经四十多岁了。

同心祷告

23 彼得和约翰被释放之后,就去找其他信徒,把祭司长和长老的话都告诉大家。 24 大家听后,一同高声向上帝祷告说:“主啊,你创造了天地、海洋和其中的万物。 25 你借着圣灵感动你的仆人——我们的祖先大卫说,

“‘列国为何咆哮?
万民为何枉费心机?
26 世上的君王一同行动,官长聚集起来,
要抵挡主和祂所膏立的王。’

27 “果然如此,希律和本丢·彼拉多、外族人和以色列人都聚集在这城里,要对抗你膏立的圣子[a]耶稣, 28 然而他们所做的只不过是你凭自己的能力和旨意所预定的。 29 主啊,你看他们这样恐吓我们,求你帮助你的奴仆们坦然无惧地传你的道。 30 求你伸出手医治疾病,借着你圣子耶稣的名行神迹奇事。”

31 祷告完后,聚会的地方震动起来,他们都被圣灵充满,放胆传扬上帝的道。

共用一切

32 当时所有信徒都同心合意,共用所有的东西,没有人说他的财物只属于自己。 33 使徒充满能力,继续为主耶稣复活的事做见证,上帝也赐下极大的恩典给众人。 34 信徒都一无所缺,因为大家卖掉房屋田产,把所得的钱交给使徒, 35 照各人的需要分配给各人。

36 有个生在塞浦路斯的利未人名叫约瑟,使徒叫他巴拿巴,意思是劝慰者。 37 他卖掉自己的一块田,把卖得的钱交给了使徒。

Footnotes

  1. 4:27 圣子”或译“圣仆”。

Peter and John Are Put in Prison

The religious leaders and the leader of the house of God and some of the religious group who believe no one will be raised from the dead came to Peter and John while they were talking to the people. They were angry because Peter and John had been teaching the people and preaching that Jesus had been raised from the dead. So they took them and put them in prison until the next day because it was evening. But many of those who heard what Peter and John said put their trust in Christ. The group of followers was now about 5,000 men.

Peter Speaks to the Religious Leaders’ Court

The next day the leaders of the court and the leaders of the people and the teachers of the Law came together in Jerusalem. Annas the head religious leader was there. Caiaphas and John and Alexander were there also and all who were in the family of the head religious leader. They put the missionaries in front of them and asked, “By what power or in whose name have you done this?”

Then Peter, having been filled with the Holy Spirit, said, “You who are leaders of the people, are you asking us today about the good work we did to a man who needed help? Are you asking how he was healed? 10 You and all the Jews must know that it was by the name of Jesus Christ of Nazareth, the One you nailed to a cross and God raised from the dead. It is through Him that this man stands in front of you well and strong. 11 Christ is the Stone that was put aside by you workmen. But He has become the most important Stone in the building. (A) 12 There is no way to be saved from the punishment of sin through anyone else. For there is no other name under heaven given to men by which we can be saved.”

Peter and John Are Free to Go but Are Told Not to Preach

13 They were surprised and wondered how easy it was for Peter and John to speak. They could tell they were men who had not gone to school. But they knew they had been with Jesus. 14 They were not able to argue about what Peter and John had said because the man who had been healed was standing with them.

15 The religious leaders told Peter and John to leave the court so the leaders could talk together. 16 They said, “What should we do with these men? Everyone living in Jerusalem knows a powerful work has been done by them. We cannot say that it did not happen. 17 Let us tell them with strong words that they must not speak again to anyone in this name. This will keep the news from going out among the people.”

18 Then they called them in and told them they must not speak or teach anymore in the name of Jesus. 19 Peter and John said, “If it is right to listen to you more than to God, you decide about that. 20 For we must tell what we have seen and heard.”

21 After they had spoken more sharp words to them, they let them go. They could not beat them because the people were giving thanks to God for what had happened. 22 The man on whom this powerful work of healing had been done was more than forty years old.

The Prayer of the Young Church

23 As soon as the missionaries were free to go, they went back to their own group. They told them everything the religious leaders had said. 24 When they heard it, they all prayed to God, saying, “Lord God, You made the heaven and the earth and the sea and everything that is in them. 25 You said through the Holy Spirit by the mouth of our father David, ‘Why are the nations so shaken up and the people planning foolish things? 26 The kings of the earth stood in a line ready to fight, and the leaders were all against the Lord and against His Christ.’ (B) 27 You know that Herod and Pilate and the Jews and the people who are not Jews gathered together here against Jesus. He was Your Holy Son and the One You had chosen 28 to do everything You planned and said would happen. 29 And now, Lord, listen to their sharp words. Make it easy for your servants to preach Your Word with power. 30 May You heal and do powerful works and special things to see through the name of Jesus, Your Holy Son!”

The Christians Are Filled with the Holy Spirit

31 When they had finished praying, the place where they were gathered was shaken. They were all filled with the Holy Spirit. It was easy for them to speak the Word of God.

The New Way of Life

32 The many followers acted and thought the same way. None of them said that any of their things were their own, but they shared all things. 33 The missionaries told with much power how Jesus was raised from the dead. God’s favor was on them all. 34 No one was in need. All who owned houses or pieces of land sold them and brought the money from what was sold. 35 They gave it to the missionaries. It was divided to each one as he had need.

36 Joseph was among them. The missionaries called him Barnabas. His name means Son of Comfort. He was from the family group of Levi and from the country of Cyprus. 37 He had some land which he sold and brought the money to the missionaries.