25 你借着圣灵感动你的仆人——我们的祖先大卫说,

“‘列国为何咆哮?
万民为何枉费心机?
26 世上的君王一同行动,官长聚集起来,
要抵挡主和祂所膏立的王。’

27 “果然如此,希律和本丢·彼拉多、外族人和以色列人都聚集在这城里,要对抗你膏立的圣子[a]耶稣,

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:27 圣子”或译“圣仆”。

25 You spoke by the Holy Spirit through the mouth of your servant, our father David:(A)

“‘Why do the nations rage
    and the peoples plot in vain?
26 The kings of the earth rise up
    and the rulers band together
against the Lord
    and against his anointed one.[a][b](B)

27 Indeed Herod(C) and Pontius Pilate(D) met together with the Gentiles and the people of Israel in this city to conspire against your holy servant Jesus,(E) whom you anointed.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 4:26 That is, Messiah or Christ
  2. Acts 4:26 Psalm 2:1,2

25 Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?

26 The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.

27 For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,

Read full chapter