Add parallel Print Page Options

彼得医治瘸腿的

申初祷告的时候,彼得约翰上圣殿去。 有一个人,生来是瘸腿的,天天被人抬来,放在殿的一个门口——那门名叫美门——要求进殿的人周济。 他看见彼得约翰将要进殿,就求他们周济。 彼得约翰定睛看他,彼得说:“你看我们!” 那人就留意看他们,指望得着什么。 彼得说:“金银我都没有,只把我所有的给你:我奉拿撒勒人耶稣基督的名,叫你起来行走!” 于是拉着他的右手,扶他起来。他的脚和踝子骨立刻健壮了, 就跳起来站着,又行走,同他们进了殿,走着跳着,赞美神。 百姓都看见他行走、赞美神, 10 认得他是那素常坐在殿的美门口求周济的,就因他所遇着的事满心稀奇、惊讶。

彼得对众讲论医治瘸腿的因由

11 那人正在称为所罗门的廊下拉着彼得约翰,众百姓一齐跑到他们那里,很觉稀奇。 12 彼得看见,就对百姓说:“以色列人哪,为什么把这事当做稀奇呢?为什么定睛看我们,以为我们凭自己的能力和虔诚使这人行走呢? 13 亚伯拉罕以撒雅各的神,就是我们列祖的神,已经荣耀了他的仆人[a]耶稣,你们却把他交付彼拉多彼拉多定意要释放他,你们竟在彼拉多面前弃绝了他。 14 你们弃绝了那圣洁公义者,反求着释放一个凶手给你们。 15 你们杀了那生命的主,神却叫他从死里复活了。我们都是为这事作见证。 16 我们因信他的名,他的名便叫你们所看见、所认识的这人健壮了。正是他所赐的信心,叫这人在你们众人面前全然好了。 17 弟兄们,我晓得你们做这事是出于不知,你们的官长也是如此。 18 但神曾借众先知的口预言基督将要受害,就这样应验了。 19 所以,你们当悔改归正,使你们的罪得以涂抹,这样那安舒的日子就必从主面前来到, 20 主也必差遣所预定给你们的基督——耶稣降临。 21 天必留他,等到万物复兴的时候,就是神从创世以来借着圣先知的口所说的。 22 摩西曾说:‘主神要从你们弟兄中间给你们兴起一位先知像我,凡他向你们所说的,你们都要听从。 23 凡不听从那先知的,必要从民中全然灭绝。’ 24 撒母耳以来的众先知,凡说预言的,也都说到这些日子。 25 你们是先知的子孙,也承受神与你们祖宗所立的约,就是对亚伯拉罕说:‘地上万族都要因你的后裔得福。’ 26 神既兴起他的仆人[b],就先差他到你们这里来,赐福给你们,叫你们各人回转,离开罪恶。”

Footnotes

  1. 使徒行传 3:13 “仆人”或作“儿子”。
  2. 使徒行传 3:26 或作:儿子。

Petro Achiritsa Wolumala Miyendo

Tsiku lina Petro ndi Yohane ankapita ku Nyumba ya Mulungu kukapemphera nthawi ya 3 koloko masana. Ndipo munthu wolumala chibadwire ankanyamulidwa tsiku ndi tsiku kukayikidwa pa khomo la Nyumbayo lotchedwa Khomo Lokongola kuti azikapempha amene amalowa ku bwalo la Nyumbayo. Ataona Petro ndi Yohane ali pafupi kulowa anawapempha ndalama. Iwo anamuyangʼanitsitsa iye. Kenaka Petro anati, “Tiyangʼane!” Munthuyo anawayangʼanitsitsa kuyembekezera kuti alandira kanthu kuchokera kwa iwo.

Petro anati kwa iye, “Ine ndilibe siliva kapena golide, koma chimene ndili nacho ndikupatsa. Mʼdzina la Yesu Khristu wa ku Nazareti, yenda.” Ndipo anamugwira dzanja lamanja, namuthandiza kuti ayimirire ndipo nthawi yomweyo mapazi ake ndi akakolo ake analimba. Iye analumpha ndi kuyamba kuyenda. Kenaka analowa nawo pamodzi mʼbwalo la Nyumba ya Mulungu, akuyenda ndi kulumpha ndiponso kuyamika Mulungu. Anthu onse atamuona akuyenda ndiponso kuyamika Mulungu, 10 anamuzindikira kuti ndi yemwe uja ankakhala pa khomo la Nyumbayo lotchedwa Khomo Lokongola, ndipo anazizwa ndi kudabwa ndi zimene zinamuchitikira.

Petro Ayankhula kwa Anthu

11 Wopempha uja akuyenda pamodzi ndi Petro ndi Yohane, anthu onse anadabwa ndipo anawathamangira iwo kumalo wotchedwa Khonde la Solomoni. 12 Petro ataona zimenezi anawawuza kuti, “Inu Aisraeli, chifukwa chiyani mukudabwa ndi zimene zachitikazi? Bwanji mukuyangʼana ife ngati kuti tamuyendetsa munthuyu ndi mphamvu yathu kapena chifukwa cha kupembedza kwathu? 13 Mulungu wa Abrahamu, Isake ndi Yakobo, Mulungu wa makolo athu, wamulemekeza mtumiki wake Yesu. Amene inu munamukana pamaso pa Pilato ndi kumupereka Iye kuti aphedwe, ngakhale kuti Pilato anafuna kuti amumasule. 14 Koma inu munamukana Woyera ndi Wolungamayo ndipo munapempha kuti akumasulireni munthu wakupha anthu. 15 Inu munapha mwini moyo, koma Mulungu anamuukitsa kwa akufa. Ife ndife mboni za zimenezi. 16 Mwachikhulupiriro mʼdzina la Yesu, munthu uyu amene mukumuona ndi kumudziwa analimbikitsidwa. Mʼdzina la Yesu ndi chikhulupiriro chimene chili mwa iye chamuchiritsa kwathunthu, monga nonse mukuona.

17 “Tsopano abale ine ndikudziwa kuti inu munachita zimenezi mosadziwa, monga momwenso anachitira atsogoleri anu. 18 Koma umu ndi mmene Mulungu anakwaniritsira zimene zinanenedwa kale ndi aneneri onse, kuti Khristu adzamva zowawa. 19 Chifukwa chake, lapani, bwererani kwa Mulungu, kuti machimo anu afafanizidwe, kuti nthawi ya kutsitsimuka ibwere kuchokera kwa Ambuye, 20 ndi kuti Iye atumize Yesu Khristu amene anasankhidwa chifukwa cha inu. 21 Iye ayenera kukhalabe kumwamba mpaka nthawi ya kukonzanso zinthu zonse monga Mulungu analonjeza kale kudzera mwa aneneri ake oyera mtima. 22 Pakuti Mose anati, ‘Ambuye Mulungu wanu adzakuukitsirani mneneri monga ine kuchokera pakati pa anthu anu; mumvere zonse zimene iye akuwuzeni. 23 Aliyense amene sadzamvera mawu a mneneriyo, adzayenera kuchotsedwa pakati pa abale ake.’

24 “Ndipo aneneri onse ambiri amene anayankhula kuyambira Samueli, ananeneratu za masiku ano. 25 Inu ndinu ana a aneneri ndiponso ana apangano limene Mulungu anachita ndi makolo anu. Iye anati kwa Abrahamu, ‘Anthu onse a pa dziko lapansi adzadalitsika kudzera mwa zidzukulu zako.’ 26 Pamene Mulungu anaukitsa mtumiki wake, anamutuma Iye poyamba kwa inu kuti akudalitseni pobweza aliyense wa inu ku zoyipa zake.”