使徒行传 3
Chinese New Version (Simplified)
彼得医好瘸腿的人
3 在下午三点祷告的时辰,彼得和约翰上圣殿去。 2 有一个生来瘸腿的人被人抬来。他们天天把他放在那名叫美门的殿门口,让他好向进殿的人讨饭。 3 他看见彼得和约翰将要进殿,就向他们讨饭。 4 彼得和约翰定睛看着他,彼得说:“你看我们!” 5 那人就留意看着他们,希望从他们得些甚么。 6 彼得却说:“金银我都没有,只把我有的给你:我奉拿撒勒人耶稣基督的名,吩咐你行走!” 7 于是拉着他的右手,扶他起来;他的脚和踝骨立刻强壮有力, 8 他一跳就站了起来,并且行走。他连走带跳,赞美 神,同他们进入殿中。 9 群众看见他一边走一边赞美 神; 10 他们一认出他就是那平时坐在圣殿美门口讨饭的,就因他所经历的事,满心希奇,惊讶不已。
彼得在所罗门廊下的讲道
11 那人拉着彼得和约翰的时候,群众都很惊奇,跑到他们那里,就是所罗门廊的下面。 12 彼得看见了,就对群众说:“以色列人哪,为甚么因这事希奇呢?为甚么瞪着我们,好象我们是凭着自己的能力和虔诚,使这人行走呢? 13 亚伯拉罕、以撒、雅各的 神,就是我们祖宗的 神,荣耀了他的仆人耶稣。这位耶稣,你们把他送交官府。彼拉多本来定意要放他,你们却当着彼拉多的面拒绝他。 14 你们把那圣者义者拒绝了,反而要求给你们释放一个杀人犯。 15 你们杀了那‘生命的创始者’, 神却使他从死人中复活。我们就是这件事的见证人。 16 是他的名—因信他的名—使你们所看见所认识的这个人强壮了。这从耶稣而来的信心,当着你们众人面前,把他完全医好了。 17 弟兄们,我知道你们所作的,是出于无知,你们的官长也是这样。 18 但 神曾经借着众先知的口,预先宣告他所立的基督将要受害的事,就这样应验了。 19 所以你们应当悔改归正,使你们的罪得着涂抹。 20 这样,那安乐的日子,必从主面前来到,并且他必把为你们预先选定的基督(耶稣)差来。 21 他必留在天上,直到万物复兴的时候,就是 神自古借着圣先知的口所说的。 22 摩西曾说:‘你们的主 神要从你们弟兄中间,给你们兴起一位先知像我;无论他对你们说甚么,你们都应当听从。 23 无论谁不听从那位先知,必定从民中灭绝。’ 24 所有从撒母耳起,以及相继兴起来讲话的先知,都曾经宣告这些日子。 25 你们是先知的子孙,也是承受 神向你们祖先所立之约的人。 神曾经对亚伯拉罕说:‘地上万族,都要因你的后裔得福。’ 26 神先给你们兴起他的仆人,差他来祝福你们,使你们各人回转,离开邪恶。”
Acts 3
King James Version
3 Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour.
2 And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;
3 Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.
4 And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.
5 And he gave heed unto them, expecting to receive something of them.
6 Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.
7 And he took him by the right hand, and lifted him up: and immediately his feet and ankle bones received strength.
8 And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
9 And all the people saw him walking and praising God:
10 And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.
11 And as the lame man which was healed held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering.
12 And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?
13 The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.
14 But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
15 And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
16 And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
17 And now, brethren, I wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers.
18 But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.
19 Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord.
20 And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:
21 Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
22 For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.
23 And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.
24 Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days.
25 Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
26 Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.
Gevurot 3
Orthodox Jewish Bible
3 Now Kefa and Yochanan were going up to the Beis Hamikdash at the hour of tefillah, the ninth hour (three o’clock in the afternoon). [TEHILLIM 55:17]
2 And a certain ish, an ish (pisei’ach from the womb of his em), was being carried and they were putting him bederech klal (usually) yom yom at the sha’ar of the Beis Hamikdash, the one being called the Sha’ar Hatiferet, in order to beg for tzedakah from the ones entering into the Beis Hamikdash.
3 When the ish pisei’ach (lame man) saw Kefa and Yochanan being about to enter into the Beis Hamikdash, he began begging them for tzedakah.
4 But Kefa, as did Yochanan, gazed at him, saying, "Look at us!"
5 And the ish pisei’ach was paying heed to them, expecting to receive something from them.
6 And Kefa said, "Silver and gold have I none, but such as I have I give to you. In ha-Shem of the Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua of Natzeret, get up and walk!"
7 And having grasped him by the yad yamin, Kefa lifted him up, and immediately the man’s feet and ankles were strengthened.
8 And leaping up, he stood and was walking around, and he entered with them into the Beis Hamikdash, walking and leaping and shouting "Baruch Hashem!" [YESHAYAH 35:6]
9 And all the people saw him walking and shouting, "Baruch Hashem!"
10 And they recognized him, that he was the one sitting at the Sha’ar Hatiferet (Beautiful Gate) of the Beis Hamikdash begging for tzedakah; and they were mishpoyel (standing in awe) and amazement at what had happened to him.
11 Now while Kefa and Yochanan were being held by him, all the people ran together to them at the Portico which is called Ulam Sh’lomo, and the people were utterly astonished.
12 And when Kefa saw this, he answered the people, preaching, "Anshei Yisroel, why are you bewildered at this or at us? Why are you gazing as if it were by our own ko’ach or chassidus that this man has become able to walk?
13 "Hashem, Elohei Avraham V’Elohei Yitzchak V’Elohei Ya’akov, the G-d of Avoteinu, has brought kavod to his mesharet, his Eved, Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua whom you delivered over and denied in the presence of Pilate when you decided to release the other one. [SHEMOT 3:6,15; YESHAYAH 52:13;53:11]
14 "But you denied HaKadosh and the Tzaddik and you asked for a man who was a rotzeach (murderer) to be granted unto you,
15 "but the Sar HaChayyim you did away with, whom Hashem made to stand up alive again from the mesim, of which we are edim (witnesses).
16 "And on the basis of emunah in Shmo (Name), this ish whom you see and know, the Shem of Yehoshua has made him strong; ken, and it is emunah (faith) that comes through Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua, which has given a refu’ah shleimah (complete healing) to this man in the presence of all of you.
17 "And now, Achim, I realize that according to a lack of da’as you acted, as did also your manhigim (leaders).
18 "But Hashem has thus fulfilled the things which he announced beforehand through the mouth of all the Nevi’im that the Rebbe, Melech HaMoshiach should undergo Messianic yissurim (sufferings).
19 "Therefore, make teshuva (repentance, turning from chet [sin] to G-d) and turn in order that your chatta’im, your averos (sins) may be removed, [TEHILLIM 51:1; YESHAYAH 43:25; 44:22]
20 "In order that times of rest may come from the presence of Adonoi, and that he may send the one having been proclaimed beforehand to you, that is, the Rebbe, Melech HaMoshiach,
21 "Whom it is necessary for Shomayim to receive until the times of the Tikkun of all things of which Hashem spoke long ago through the mouth of his Nevi’im hakedoshim."
22 "Moshe Rabbenu indeed said, "NAVI KAMOCHA [T. N. i.e., a prophet like Moses] for you Hashem Adonoi will raise up from your achim; to him you will give heed according to everything whatever he may speak to you." [DEVARIM 18:15,18]
23 "And it will be that every nefesh (soul) whoever LO YISHMA (does not listen) to that Navi (prophet) will be utterly destroyed from among the people. [DEVARIM 18:19; VAYIKRA 23:29]
24 "And likewise all the Nevi’im (prophets) from Shmuel and his successors onward, also announced HaYom HaZeh.
25 "You are the Bnei HaNevi’im (prophets) and you are the Bnei HaBrit which Hashem decreed to your Avot, saying to Avraham Avinu, V’NIVRAKHU (“and they will be blessed”) in your ZERA (“Seed”), KOL MISHPEKHOT HA’ADAMAH ("and in your Zera will be blessed all the families of the earth.") [BERESHIS 12:3; 22:18; 26:4; 28:14]
26 "To you rishonah (first) Hashem raised up his EVED [Moshiach], sending him to give you a bracha, turning every one of you in teshuva away from your wicked ways."
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International