彼得醫治瘸腿的乞丐

一天,在下午三點禱告的時間,彼得和約翰去聖殿。 有一個生來瘸腿的人天天被人抬到聖殿美門的外面,向進殿的人乞討。 他看見彼得和約翰要進殿,就求他們施捨。 二人定睛看他,彼得說:「看著我們!」 那人就緊盯著他們,期盼能有所收穫。

彼得說:「金子、銀子我都沒有,但是我把我有的給你。我奉拿撒勒人耶穌基督的名,命令你起來行走!」

彼得拉著他的右手扶他起來,那人的腳和踝骨立刻變得強健有力。 他跳了起來,站穩後開始行走,跟著彼得和約翰進入聖殿,走著跳著讚美上帝。 大家看見他一邊走一邊讚美上帝, 10 認出他就是那個在美門外面的乞丐,都為發生在他身上的事而感到驚奇、詫異。 11 那乞丐緊緊拉著彼得和約翰的手走到所羅門廊,眾人都跑過來,嘖嘖稱奇。

彼得傳揚基督

12 彼得看見這情形,就對大家說:「以色列人啊,何必驚奇呢?為什麼一直盯著我們呢?你們以為我們是憑自己的能力和虔誠叫這人行走嗎? 13 亞伯拉罕、以撒、雅各的上帝,就是我們祖先的上帝,已經使祂的僕人耶穌得了榮耀。你們把耶穌交給彼拉多,儘管彼拉多想釋放祂,你們卻在彼拉多面前棄絕祂! 14 你們棄絕了那聖潔公義者,竟然要求彼拉多釋放一個兇手。 15 你們殺了生命之主,上帝卻使祂從死裡復活了。我們都是這事的見證人。 16 你們認識的這個乞丐因為相信耶穌的名,得到了醫治。你們都看見了,他能痊癒是因為他信耶穌。

17 「弟兄們,我知道你們的所作所為是出於無知,你們的官長也是一樣。 18 但是上帝早已藉眾先知預言基督要受害,這事果然應驗了。 19 所以你們要悔改,歸向上帝,祂將除去你們一切的罪惡, 20 賜給你們煥然一新的日子,也將差遣祂預先為你們選立的基督耶穌降臨。 21 基督必須留在天上,直到萬物更新的時候,這是上帝自古以來藉聖先知的口說的。 22 摩西曾經說,『主——你們的上帝將要在你們中間興起一位像我一樣的先知。你們要留心聽祂的話, 23 凡不聽的,必將他從民中剷除。』

24 「從撒母耳到後來的所有先知都宣告過這些日子。 25 你們是先知的子孫,也承受了上帝和你們祖先所立的約。上帝曾對亞伯拉罕說,『天下萬族必因你的後裔而蒙福。』 26 上帝興起祂的僕人,首先差遣祂到你們中間賜福給你們,使你們脫離罪惡。」

Healing of a crippled man

Peter and John were going up to the temple at three o’clock in the afternoon, the established prayer time. Meanwhile, a man crippled since birth was being carried in. Every day, people would place him at the temple gate known as the Beautiful Gate so he could ask for money from those entering the temple. When he saw Peter and John about to enter, he began to ask them for a gift. Peter and John stared at him. Peter said, “Look at us!” So the man gazed at them, expecting to receive something from them. Peter said, “I don’t have any money, but I will give you what I do have. In the name of Jesus Christ the Nazarene, rise up and walk!” Then he grasped the man’s right hand and raised him up. At once his feet and ankles became strong. Jumping up, he began to walk around. He entered the temple with them, walking, leaping, and praising God. All the people saw him walking and praising God. 10 They recognized him as the same one who used to sit at the temple’s Beautiful Gate asking for money. They were filled with amazement and surprise at what had happened to him.

11 While the healed man clung to Peter and John, all the people rushed toward them at Solomon’s Porch, completely amazed. 12 Seeing this, Peter addressed the people: “You Israelites, why are you amazed at this? Why are you staring at us as if we made him walk by our own power or piety? 13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob—the God of our ancestors—has glorified his servant Jesus. This is the one you handed over and denied in Pilate’s presence, even though he had already decided to release him. 14 You rejected the holy and righteous one, and asked that a murderer be released to you instead. 15 You killed the author of life, the very one whom God raised from the dead. We are witnesses of this. 16 His name itself has made this man strong. That is, because of faith in Jesus’ name, God has strengthened this man whom you see and know. The faith that comes through Jesus gave him complete health right before your eyes.

17 “Brothers and sisters, I know you acted in ignorance. So did your rulers. 18 But this is how God fulfilled what he foretold through all the prophets: that his Christ would suffer. 19 Change your hearts and lives! Turn back to God so that your sins may be wiped away. 20 Then the Lord will provide a season of relief from the distress of this age and he will send Jesus, whom he handpicked to be your Christ. 21 Jesus must remain in heaven until the restoration of all things, about which God spoke long ago through his holy prophets. 22 Moses said, The Lord your God will raise up from your own people a prophet like me. Listen to whatever he tells you. 23 Whoever doesn’t listen to that prophet will be totally cut off from the people.[a] 24 All the prophets who spoke—from Samuel forward—announced these days. 25 You are the heirs of the prophets and the covenant that God made with your ancestors when he told Abraham, Through your descendants, all the families on earth will be blessed.[b] 26 After God raised his servant, he sent him to you first—to bless you by enabling each of you to turn from your evil ways.”