Font Size
使徒行传 3:6
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
使徒行传 3:6
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
6 彼得说:“金银我都没有,只把我所有的给你:我奉拿撒勒人耶稣基督的名,叫你起来行走!”
Read full chapter
Acts 3:6
King James Version
Acts 3:6
King James Version
6 Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.
Read full chapter
Acts 3:6
Mounce Reverse Interlinear New Testament
Acts 3:6
Mounce Reverse Interlinear New Testament
6 But de Peter Petros said legō, “ Silver argyrion and kai gold chrysion is not ou possessed hyparchō by me egō, but de what hos I do have echō I give didōmi to you sy. In en the ho name onoma of Jesus Iēsous Christ Christos of ho Nazareth Nazōraios, stand egeirō up and kai walk peripateō!”
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.