Add parallel Print Page Options

12 我们到了叙拉古,停泊了三日; 13 又从那里起锚开船,[a]来到利基翁。过了一天,起了南风,第二天就来到部丢利 14 我们在那里遇见一些弟兄,他们请我们同住了七天。就这样,我们来到罗马

Read full chapter

Footnotes

  1. 28.13 有古卷是“从那里绕道航行”。

12 And landing at Syracuse, we tarried there three days.

13 And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:

14 Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.

Read full chapter

12 We put in at Syracuse and stayed there three days. 13 From there we set sail and arrived at Rhegium. The next day the south wind came up, and on the following day we reached Puteoli. 14 There we found some brothers and sisters(A) who invited us to spend a week with them. And so we came to Rome.

Read full chapter