使徒行传 27:7-9
Chinese New Version (Simplified)
7 一连几天,船都走得很慢,好不容易才到了革尼土的对面。因为有风阻挡着我们,就沿着克里特背风而行,从撒摩尼对面经过, 8 沿着海岸行驶,航程很艰难,后来才到了靠近拉西亚城一个名叫美港的地方。
9 过了相当的时候,连禁食节也过去了,所以航行很危险,保罗就劝告他们,
Read full chapter
Acts 27:7-9
New American Bible (Revised Edition)
7 For many days we made little headway, arriving at Cnidus only with difficulty, and because the wind would not permit us to continue our course we sailed for the sheltered side of Crete off Salmone. 8 We sailed past it with difficulty and reached a place called Fair Havens, near which was the city of Lasea.
9 Much time had now passed and sailing had become hazardous because the time of the fast[a] had already gone by, so Paul warned them,(A)
Read full chapterFootnotes
- 27:9 The time of the fast: the fast kept on the occasion of the Day of Atonement (Lv 16:29–31), which occurred in late September or early October.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.