Font Size
使徒行传 27:2-4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
使徒行传 27:2-4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
2 有一只亚大米田的船要沿着亚细亚一带地方的海边走,我们就上了那船开行,有马其顿的帖撒罗尼迦人亚里达古和我们同去。 3 第二天,到了西顿,犹流宽待保罗,准他往朋友那里去,受他们的照应。 4 从那里又开船,因为风不顺,就贴着塞浦路斯背风岸行去。
Read full chapter
Acts 27:2-4
King James Version
Acts 27:2-4
King James Version
2 And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
3 And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.
4 And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative