使徒行传 26:2-4
Chinese New Version (Traditional)
2 “亞基帕王啊,猶太人控告我的事,今天我可以在你面前辯護,實在是萬幸; 3 特別是你熟悉猶太人的一切規例和爭論,所以求你耐心聽我申訴: 4 我從幼年到現在,在本國、在耶路撒冷為人怎樣,猶太人都知道。
Read full chapter
Acts 26:2-4
New International Version
2 “King Agrippa, I consider myself fortunate to stand before you(A) today as I make my defense against all the accusations of the Jews,(B) 3 and especially so because you are well acquainted with all the Jewish customs(C) and controversies.(D) Therefore, I beg you to listen to me patiently.
4 “The Jewish people all know the way I have lived ever since I was a child,(E) from the beginning of my life in my own country, and also in Jerusalem.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.