使徒行传 25:2-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 祭司长和犹太人的首领向他控告保罗, 3 恳求他将保罗押回耶路撒冷,他们想在途中埋伏杀害保罗。 4 非斯都却拒绝道:“保罗现在关押在凯撒利亚,我很快会回到那里。
Read full chapter
Acts 25:2-4
New International Version
2 where the chief priests and the Jewish leaders appeared before him and presented the charges against Paul.(A) 3 They requested Festus, as a favor to them, to have Paul transferred to Jerusalem, for they were preparing an ambush to kill him along the way.(B) 4 Festus answered, “Paul is being held(C) at Caesarea,(D) and I myself am going there soon.
Acts 25:2-4
King James Version
2 Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,
3 And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
4 But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither.
Read full chapter
Acts 25:2-4
New King James Version
2 (A)Then the [a]high priest and the chief men of the Jews informed him against Paul; and they petitioned him, 3 asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem—(B)while they lay in ambush along the road to kill him. 4 But Festus answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was going there shortly.
Read full chapterFootnotes
- Acts 25:2 NU chief priests
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.