Font Size
使徒行传 25:11-13
Chinese New Version (Simplified)
使徒行传 25:11-13
Chinese New Version (Simplified)
11 我若作过不对的事,犯过甚么该死的罪,就是死我也不推辞。不过,如果这些人告我的事不是真的,谁也不可以把我送给他们。我要向凯撒上诉。” 12 非斯都同议会商量后,答复说:“你既然要向凯撒上诉,可以到凯撒那里去。”
亚基帕王要听保罗的案情
13 过了一些日子,亚基帕王和百尼基到该撒利亚来,问候非斯都。
Read full chapter
使 徒 行 傳 25:11-13
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
使 徒 行 傳 25:11-13
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
11 如果我有罪,做了该判死罪的事情,我不企图逃避死亡。但是,如果这些人对我的起诉中毫无事实可言,谁都不能把我交给他们。我上告凯撒。”
12 非斯都和他的谋士们商量了一番后,然后回答∶“你已经上诉凯撒了,那么就到他那里去吧。”
非斯都向亚基帕寻问保罗
13 几天以后,亚基帕王和百妮基到该撒利亚,去拜访非斯都。
Read full chapter
使徒行傳 25:11-13
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
使徒行傳 25:11-13
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
11 如果我做錯了,犯了該死的罪,我決不逃避!但他們對我的指控毫無根據,誰也不能把我交給他們。我要向凱撒上訴!」
12 非斯都和議會商討後,說:「你說要上訴凱撒,就去見凱撒吧!」
非斯都請教亞基帕王
13 過了幾天,亞基帕王和百妮姬一起到凱撒利亞問候非斯都。
Read full chapter
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center