Add parallel Print Page Options

保羅受審

24 過了五天,大祭司亞拿尼亞同幾個長老,和一個律師帖土羅來了,他們向總督控告保羅。 保羅傳來了之後,帖土羅就控訴他說:“腓力斯大人,因著你的緣故,我們大大地享受著太平;因著你的遠見,本國大事改革; 我們隨時隨地感激不盡。 現在我不想多煩擾你,只求你寬容一下,聽我們講幾句話。 我們看這個人就像瘟疫一樣,是煽動普天下猶太人生亂的人,又是拿撒勒派的首領。 他還意圖污穢聖殿,我們就把他捉住。(有些抄本在此有以下一段:“我們想按照我們的律法審問他。7可是千夫長呂西亞來了,用武力把他從我們手中搶走,8還吩咐原告到你這裡來。”) 你親自審問之後,就必清楚知道我們告他的一切事了。” 猶太人也都跟他一同控告保羅,證實事情確是這樣。

保羅在腓力斯面前申辯

10 總督向保羅示意,叫他說話,他就說:“我知道你在本國審案多年,所以樂意為自己申辯。 11 你清楚知道,自從我上耶路撒冷去禮拜,到現在還沒有十二天; 12 無論在殿裡、會堂中或城裡,他們都沒有看見我跟人辯論,或煽動群眾作亂, 13 也不能向你證明他們現在控告我的事。 14 但有一件事我要向你承認,他們所稱為異端的這道,我正是根據這道來敬拜我祖先的 神的。一切律法和先知所記的,我都相信。 15 我靠著 神所存的盼望,也是他們自己所期待的,就是義人和不義的人都要復活; 16 因此,我常常勉勵自己,對 神對人要常存無虧的良心。 17 過了幾年我帶著捐款回來賙濟本國,同時也帶了祭物, 18 他們看見我在殿裡的時候,我已經行完了潔淨禮,並沒有和一大群人在一起,也沒有生亂, 19 只有幾個從亞西亞來的猶太人而已。他們若有事要控告我,就應該到你面前來控告。 20 要不然,當我站在公議會中受審的時候,這些人若發現我有甚麼罪行,早就親自說出來了。 21 如果有的話,就是我站在他們中間所喊的:‘我今天在你們面前受審,是為了死人復活的事’那一句話。”

22 腓力斯本來就詳細曉得這道,卻故意拖延他們,說:“等千夫長呂西亞來了,再斷定你們的事。” 23 於是吩咐百夫長看守保羅,但要寬待他,不可阻止親友來照料他。

腓力斯聽道後害怕起來

24 過了幾天,腓力斯和他的猶太妻子土西拉一同來到,他又傳見保羅,聽他談論在耶穌基督裡的信仰。 25 保羅講到公義、自制和將來的審判的時候,腓力斯就害怕起來,說:“你先走吧,等我有空的時候再叫你來。” 26 同時他也希望保羅送錢給他,所以又多次傳見他,和他談話。

27 過了兩年,波求.非斯都接了腓力斯的任;腓力斯為要討好猶太人,就把保羅留在監裡。

24 And after chamash yamim, the Kohen Gadol Chananyah came down with some Zekenim and an orator, a certain Tertullus, who explained to the Moshel the charges keneged (against) Rav Sha’ul.

And when Rav Sha’ul had been summoned, Tertullus began to accuse him, saying, "Your Excellency, much shalom has been attained through you, and reforms have come to this nation by your foresight.

"This in every way and everywhere, we acknowledge, most excellent Felix, with todah rabbah.

"But in order that I may not detain you any longer, I beg you in your kindness to hear us briefly.

"For having found this man a troublemaker and an inciter of riots among all the Yehudim throughout kol ha’aretz, a manhig of the kat [of Judaism], the Natzrati Kat.

"He even tried to desecrate the Beis Hamikdash! And so we apprehended him, [and would have tried him according to our own law;]

["But the sar haelef Lysias came, and with great ko’ach took him away out of our hands, and ordered his adversaries to come unto you.]

"When you examine him, you will be able to find out yourself regarding all these things of which we accuse him."

And the rest of the Judeans joined in the attack, saying that these things were so.

10 And when the Moshel nodded to him to speak, Rav Sha’ul answered, "Knowing that for many years you have been a shofet (judge) to this nation, I cheerfully make my hitstaddekut.

11 "You will be able to learn that not more than twelve days have elapsed since I made an aliyah to worship in Yerushalayim.

12 "And neither in the Beis Hamikdash did they find me conversing with anyone nor did they find me stirring up the multitude either in the shuls or anywhere in Yerushalayim.

13 "Nor are they able to prove to you concerning the things of which now they are accusing me.

14 "For Ani modeh (I confess) this to you, that according to the Derech Hashem, which they call a ‘kat’ [of Judaism], I serve the Elohei Avoteinu, having emunah in everything written according to the Torah and the Nevi’im.

15 "I have a tikvah (hope) in Hashem, which also these ones themselves anticipate, the coming Techiyas HaMesim of both the Tzaddikim and the Resha’im.

16 "In view of this, I always do my best to keep a matzpun naki (clear conscience) before Hashem and before anashim.

17 "Now after many years, I came bringing nedavot (donations) to my people and also to make korbanot (sacrifices).

18 "And this is how they found me, having undergone purification in the Beis Hamikdash, not with rioters nor with any disturbance.

19 "But there were some Yehudim from the Province of Asia who ought to be present before you to make accusation, if they might have something against me.

20 "Or let these themselves say what crime they found in me when they stood me before the Sanhedrin,

21 "unless it is about this one statement, which I stood and cried out among them, and that statement was concerning the Techiyas HaMesim, and it is for this that I am being judged today by you."

22 But Felix, who was already rather well informed about the Derech Hashem, adjourned the meeting, saying, "When Lysias the tribune comes down, I will decide your case."

23 Then Felix gave orders to the centurion to guard Rav Sha’ul, but to grant him considerable liberty and not to prevent his chaverim from ministering to his needs.

24 And after some yamim, Felix came with Drusilla, his wife, who was Jewish. He summoned Rav Sha’ul and listened to him concerning his emunah (faith) in Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua.

25 And as Rav Sha’ul was conversing about tzedek [DANIEL 9:24] and kibush hayetzer (self-control) and about the Yom HaDin coming, Felix suddenly became afraid, and said, "That will do for the moment. Go now. When I find time, I’ll send for you."

26 At the same time Felix was also hoping that bribe money would be given to him by Rav Sha’ul. Therefore, Felix used to frequently send for Rav Sha’ul to converse with him.

27 When two years passed, Felix received a successor, Porcius Festus, and, wanting to grant a favor to the Judeans, Felix left Rav Sha’ul in custody.

24 Five days later, the high priest Ananias came down [from Jerusalem to Caesarea] with some elders and a certain forensic advocate Tertullus [acting as spokesman and counsel]. They presented to the governor their evidence against Paul.

And when he was called, Tertullus began the complaint [against him] by saying: Since through you we obtain and enjoy much peace, and since by your foresight and provision wonderful reforms (amendments and improvements) are introduced and effected on behalf of this nation,

In every way and in every place, most excellent Felix, we accept and acknowledge this with deep appreciation and with all gratitude.

But not to hinder or detain you too long, I beg you in your clemency and courtesy and kindness to grant us a brief and [a]concise hearing.

For we have found this man a perfect pest (a real plague), an agitator and source of disturbance to all the Jews throughout the world, and a ringleader of the [heretical, [b]division-producing] sect of the Nazarenes.

He also [even] tried to desecrate and defile the temple, but we laid hands on him [c]and would have sentenced him by our Law,

But the commandant Lysias came and took him from us with violence and force,

And ordered his accusers to present themselves to you. By examining and cross-questioning him yourself, you will be able to ascertain the truth from him about all these things with which we charge him.

The Jews also agreed and joined in the accusation, declaring that all these things were exactly so.

10 And when the governor had beckoned to Paul to speak, he answered: Because I know that for many years you have been a judge over this nation, I find it easier to make my defense and do it cheerfully and with good courage.

11 As you can readily verify, it is not more than twelve days since I went up to Jerusalem to worship;

12 And neither in the temple nor in the synagogues nor in the city did they find me disputing with anybody or bringing together a seditious crowd.

13 Neither can they present argument or evidence to prove to you what they now bring against me.

14 But this I confess to you, however, that in accordance with the Way [of the Lord], which they call a [heretical, division-producing] sect, I worship (serve) the God of our fathers, still persuaded of the truth of and believing in and placing full confidence in everything laid down in the Law [of Moses] or written in the prophets;

15 Having [the same] hope in God which these themselves hold and look for, that there is to be a resurrection both of the righteous and the unrighteous (the just and the unjust).

16 Therefore I always exercise and discipline myself [mortifying my body, deadening my carnal affections, bodily appetites, and worldly desires, endeavoring in all respects] to have a clear (unshaken, blameless) conscience, void of offense toward God and toward men.

17 Now after several years I came up [to Jerusalem] to bring to my people contributions of charity and offerings.

18 While I was engaged in presenting these, they found me [occupied in the rites of purification] in the temple, without any crowd or uproar. But some Jews from [the province of] Asia [were there],

19 Who ought to be here before you and to present their charges, if they have anything against me.

20 Or else let these men themselves tell of what crime or wrongdoing they found me guilty when I appeared before the council (Sanhedrin),

21 Unless it be this one sentence which I cried out as I stood among them, In regard to the resurrection of the dead I am indicted and on trial before you this day!

22 But Felix, having a rather accurate understanding of the Way [of the Lord], put them off and adjourned the trial, saying, When Lysias the commandant comes down, I will determine your case more fully.

23 Then he ordered the centurion to keep [Paul] in custody, but to treat him with indulgence [giving him some liberty] and not to hinder his friends from ministering to his needs and serving him.

24 Some days later Felix came with his wife Drusilla, who was a Jewess; and he sent for Paul and listened to him [talk] about faith in Christ Jesus.

25 But as he continued to argue about uprightness, purity of life (the control of the passions), and the judgment to come, Felix became alarmed and terrified and said, Go away for the present; when I have a convenient opportunity, I will send for you.

26 At the same time he hoped to get money from Paul, for which reason he continued to send for him and was in his company and conversed with him often.

27 But when two years had gone by, Felix was succeeded in office by Porcius Festus; and wishing to gain favor with the Jews, Felix left Paul still a prisoner in chains.

Footnotes

  1. Acts 24:4 Marvin Vincent, Word Studies.
  2. Acts 24:5 Marvin Vincent, Word Studies.
  3. Acts 24:6 Many manuscripts do not contain the remainder of verse 6, all of verse 7, and the first part of verse 8.