Деян 24:23-25
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
23 Он приказал римскому офицеру содержать Паула под стражей, но предоставить ему некоторую свободу и разрешить его друзьям заботиться о его нуждах.
24 Спустя несколько дней Феликс пришёл со своей женой, иудеянкой по имени Друзилла, и послал за Паулом, чтобы послушать о его вере в Ису Масиха. 25 Паул говорил о праведности, воздержании и будущем Суде. Феликса это испугало, и он сказал:
– Довольно на сегодня! Ступай, но при случае я тебя позову.
Read full chapter
Acts 24:23-25
New International Version
23 He ordered the centurion to keep Paul under guard(A) but to give him some freedom(B) and permit his friends to take care of his needs.(C)
24 Several days later Felix came with his wife Drusilla, who was Jewish. He sent for Paul and listened to him as he spoke about faith in Christ Jesus.(D) 25 As Paul talked about righteousness, self-control(E) and the judgment(F) to come, Felix was afraid(G) and said, “That’s enough for now! You may leave. When I find it convenient, I will send for you.”
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.