Font Size
使徒行传 24:15-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
使徒行传 24:15-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
15 并且靠着神,盼望死人无论善恶都要复活,就是他们自己也有这个盼望。 16 我因此自己勉励,对神、对人常存无亏的良心。 17 过了几年,我带着周济本国的捐项和供献的物上去。
Read full chapter
Acts 24:15-17
New International Version
Acts 24:15-17
New International Version
15 and I have the same hope in God as these men themselves have, that there will be a resurrection(A) of both the righteous and the wicked.(B) 16 So I strive always to keep my conscience clear(C) before God and man.
17 “After an absence of several years, I came to Jerusalem to bring my people gifts for the poor(D) and to present offerings.
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.