Add parallel Print Page Options

23 保羅定睛看著公議會的各人,說:“各位弟兄,我在 神面前,行事為人一向都是憑著良心的。” 大祭司亞拿尼亞就吩咐站在他旁邊的人打保羅的嘴巴。 保羅對他說:“你這粉飾的牆啊, 神要擊打你!你坐堂要按著律法審問我,現在你竟然違背律法吩咐人打我嗎?” 站在旁邊的人民說:“你敢辱罵 神的大祭司嗎?” 保羅說:“弟兄們,我不知道他是大祭司。經上說:‘不可咒詛你人民的領袖。’”

保羅看出其中一部分是撒都該人,另一部分是法利賽人,就在公議會中大聲說:“我是法利賽人,也是法利賽人的子孫,我現在受審,是為了盼望死人復活!” 他說了這話,法利賽人和撒都該人就起了爭論,會眾也分裂了,成為兩派。 原來撒都該人說沒有復活,沒有天使,也沒有鬼靈,法利賽人卻認定這些都有。 於是眾人大嚷大鬧,有幾個法利賽派的經學家站起來辯論說:“我們看不出這個人作過甚麼壞事;說不定有靈或天使對他說過話。” 10 爭論越來越大,千夫長怕保羅被他們撕碎了,就吩咐士兵下去,把他從人群中搶救出來,帶到營樓去。

11 當天晚上,主站在保羅身邊,說:“你要壯起膽來,你怎樣在耶路撒冷作見證,也必照樣在羅馬為我作見證。”

猶太人設計謀害保羅

12 到了天亮,猶太人在一起祕密計謀,並且發誓說,不殺保羅,就不吃不喝。 13 一同策劃這項陰謀的有四十多人。 14 他們來見眾祭司長和長老,說:“我們已經發了誓,不殺保羅,就不吃東西。 15 現在你們和公議會要通知千夫長,帶保羅到你們這裡來,裝作要詳細審查他。我們已經預備好了,不等他走近,就把他殺了。” 16 但保羅的外甥聽見這項埋伏的詭計,就到營樓去,告訴保羅。 17 保羅請了一個百夫長來,說:“請你帶這個青年人去見千夫長,他有事要報告。” 18 百夫長就帶保羅的外甥去見千夫長,說:“囚犯保羅請了我去,求我帶這個青年人來見你,他有事要向你報告。” 19 千夫長拉著他的手,走到一邊,私下問他:“你有甚麼事要向我報告?” 20 他說:“猶太人已經約好了,要求你明天把保羅帶到公議會裡去,裝作要詳細審查他。 21 你不要聽他們,因為他們有四十多人正在埋伏起來等著保羅;他們發了誓,不殺保羅,就不吃不喝。現在他們已經準備好了,只等你答應。” 22 千夫長囑咐那青年人:“不要告訴人你把這事告訴了我。”然後就打發他走了。

保羅被交送腓力斯

23 千夫長叫了兩個百夫長來,說:“預備兩百個步兵,七十個騎兵、兩百個長槍手,晚上九點鐘往該撒利亞去。 24 也要預備好牲口,好讓保羅騎上,護送他安全到達腓力斯總督那裡。” 25 千夫長寫了一封信,大意如下:

26 “革老丟.呂西亞問候總督腓力斯大人。 27 這個人被猶太人捉住,快要遭害的時候,我聽說他是羅馬公民,就帶兵去把他救出來。 28 為要知道猶太人控告他的原因,我就帶他到他們的公議會那裡去。 29 我發現他被控告,是為了他們律法上的問題,並沒有甚麼該死該綁的罪名。 30 後來我接到密報,得知害他的陰謀,就立刻把他送到你那裡去,並且吩咐原告到你面前來控告他。”

31 於是士兵照著吩咐,把保羅提出來,連夜帶到安提帕底。 32 第二天,他們把保羅交給騎兵隊護送,就回營樓去了。 33 騎兵到了該撒利亞,把信呈上總督,同時把保羅也交給他。 34 總督讀了信,就問保羅是哪一省的人;知道了他是基利家人, 35 就說:“等到原告也來了,我才審問你。”於是吩咐人把他拘留在希律的王府裡。

23 And Paul, having looked-intently at the Sanhedrin, said, “Men, brothers, I have conducted-myself [a] with all good conscience before God up to this day”. And the high priest Ananias[b] commanded the ones standing near him to strike his mouth. Then Paul said to him, “God is going to strike you— whitewashed wall! Do You indeed sit there judging me according to the Law, and violating-the-Law, order that I be struck?” And the ones standing near said, “Are you reviling the high priest of God?” And Paul said, “I did not know, brothers, that he was high priest. For it has been written [in Ex 22:28] that ‘You shall not speak badly of a ruler of your people’”.

Paul Divides The Assembly Over The Question of The Resurrection

And Paul, having known that the one part of them was of Sadducees and the other of Pharisees, was crying-out in the Sanhedrin, “Men, brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am being judged concerning the hope[c] and resurrection of the dead”. And he having said this, a dispute between the Pharisees and Sadducees took place, and the assembly was divided. For Sadducees say that there is not a resurrection, nor an angel, nor a spirit— but Pharisees confess all[d] three. And a great clamor took place. And having stood up, some of the scribes of the Pharisees’ part were battling, saying, “We are finding no evil in this man. And what if a spirit did speak to him, or an angel?”

The Romans Take Paul Away

10 And while a great dispute was taking place, the commander— having feared that Paul might be torn-to-pieces by them— ordered the troop[e], having gone down, to snatch him out of the midst of them and bring him to the barracks.

That Night The Lord Appears To Paul And Says He Will Also Testify In Rome

11 And on the following[f] night, the Lord, having stood near him, said, “Take-courage. For as you solemnly-testified in Jerusalem as to the things concerning Me, so you must also testify in Rome”.

The Next Day, Over 40 Jews Swear an Oath To Kill Paul, And Hatch a Plot

12 And having become day, the Jews, having held a gathering, bound themselves under-a-curse, saying that they would neither eat nor drink until which time they killed Paul. 13 Now there were more than forty having made[g] this sworn-pact— 14 who, having gone to the chief priests and the elders, said, “With a curse[h], we bound ourselves under-a-curse to eat nothing until which time we kill Paul. 15 Now therefore, you, along with the Sanhedrin, notify the commander so that he may bring him down to you, as-though you are intending to determine the things concerning him more accurately. And we are prepared that we might kill him before he draws-near”.

Paul’s Nephew Hears of The Plot, And Informs The Roman Commander

16 But the son of the sister of Paul— having heard-of the ambush, having come and entered into the barracks— reported it to Paul. 17 And Paul, having summoned one of the centurions, said, “Lead this young-man away to the commander, for he has something to report to him”. 18 So indeed the one, having taken him along, led him to the commander. And he says, “Paul the prisoner, having summoned me, asked that I lead this young man to you— he having something to tell you”. 19 And the commander— having taken-hold-of his hand, and having withdrawn privately— was asking, “What is it that you have to report to me?” 20 And he said that “The Jews agreed to ask you so that tomorrow you might bring Paul down to the Sanhedrin, as-though intending to inquire something more accurately concerning him. 21 So don’t you be persuaded by them. For more than forty men from-among them are lying-in-wait-for him who bound themselves under-a-curse neither to eat nor drink until which time they kill him. And now they are prepared, waiting-for the promise[i] from you”.

The Roman Commander Makes Arrangements To Send Paul To Caesarea

22 Then indeed the commander sent away the young-man, having commanded him to tell no one “that you revealed[j] these things to me”. 23 And having summoned a certain two of the centurions, he said, “Prepare two-hundred soldiers and seventy horsemen and two-hundred spearmen[k] so that they may proceed to Caesarea at the third[l] hour of the night”; 24 and that they should provide mounts in order that having put-on Paul, they might bring him safely through to Felix[m] the governor, 25 he having written a letter having this form:

26 “Claudius Lysias, to the most-excellent governor Felix: Greetings. 27 I rescued this man having been seized by the Jews and being about to be killed by them, having come-suddenly-upon them with the troop— having learned that he was a Roman[n]. 28 And wanting to know the reason for which they were accusing him, I brought him down to their Sanhedrin— 29 whom I found being accused about issues of their Law, but having no accusation[o] worthy of death or imprisonment. 30 And a plot having been disclosed to me that would be against the man, I sent him to you at once, having also ordered his accusers to speak the things against him before you”.

Roman Soldiers Take Paul To Caesarea, Where He Awaits The Arrival of His Accusers

31 So indeed the soldiers, in accordance with the thing having been commanded them, having picked-up Paul, brought him during the night to Antipatris. 32 And on the next day, they[p] returned to the barracks, having let the horsemen depart with him— 33 who, having entered into Caesarea, and having delivered the letter to the governor, presented Paul to him also. 34 And having read it, and having asked from what province he was, and having learned that he was from Cilicia, 35 he said, “I will give you a hearing whenever your accusers also arrive”— having ordered that he be guarded in the Praetorium[q] of Herod.

Footnotes

  1. Acts 23:1 Or, conducted-my-citizenship.
  2. Acts 23:2 He was high priest from a.d. 47-58.
  3. Acts 23:6 That is, the hope for and resurrection of the dead. Or, our hope— even the resurrection.
  4. Acts 23:8 Or, both, if ‘nor an angel nor a spirit’ is viewed as one thing.
  5. Acts 23:10 Or, squad, detachment.
  6. Acts 23:11 In other words, that night; the night following the day mentioned in 22:30.
  7. Acts 23:13 Or, formed this conspiracy.
  8. Acts 23:14 With a curse... under-a-curse. This a a Hebrew way of speaking, meaning ‘We bound ourselves under a solemn curse’. They said ‘May God curse us if we eat before we kill Paul’.
  9. Acts 23:21 That is, the promise to bring Paul at a certain time.
  10. Acts 23:22 Or, gave-notice-of.
  11. Acts 23:23 Or, slingers, bowmen. The precise meaning of this military term is not certain.
  12. Acts 23:23 That is, 9 p.m.
  13. Acts 23:24 After the death of King Herod Agrippa I (Act 12:1), the Roman emperor Claudius (Act 18:2) put Judea under the control of a Roman procurator (similar to the prefects like Pilate). Felix was the fourth, and ruled from a.d. 52-59.
  14. Acts 23:27 Lysias gives himself the higher motive (rescuing a Roman citizen) rather than his actual motive (maintaining order; doing his duty), omitting the messy details.
  15. Acts 23:29 Or, charge.
  16. Acts 23:32 That is, the walking soldiers; the bulk of the detachment.
  17. Acts 23:35 That is, governor’s headquarters or palace in Caesarea.