使徒行传 23
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
23 保罗注视着公会的人,说:“弟兄们,我在上帝面前行事为人一向问心无愧。” 2 大祭司亚拿尼亚一听,就命那些站在旁边的人打保罗的嘴。 3 保罗对亚拿尼亚说:“你这伪君子[a],上帝要击打你!你坐在那里不是应当依法审问我吗?你怎么违法叫人打我?”
4 站在旁边的人说:“你竟敢辱骂上帝的大祭司?” 5 保罗说:“弟兄们,我不知道他是大祭司。我知道圣经上说,‘不可咒诅百姓的官长。’”
6 保罗发现他们一些是法利赛人,一些是撒都该人,就在公会中高声说:“弟兄们,我是法利赛人,也是法利赛人的子孙。我因为盼望死人复活,才在这里受审!” 7 这句话立刻引起法利赛人和撒都该人之间的争论,公会分成了两派。 8 因为撒都该人认为没有复活,也没有天使和灵,而法利赛人认为这些都有。
9 众人大声喧嚷,有几个法利赛派的律法教师站起来争辩说:“我们找不出这人有什么错处,也许真的有灵或天使跟他说过话。” 10 争论越来越激烈,千夫长怕保罗会被他们扯碎了,就派人把他从人群中救出来,带回军营。
11 当天晚上,主站在保罗身旁对他说:“要勇敢!正如你在耶路撒冷为我做了见证,你也必须在罗马为我做见证。”
阴谋杀害保罗
12 天亮后,犹太人设下阴谋,并起誓说:“不杀保罗,誓不吃喝!” 13 有四十多人参与了这个阴谋。 14 他们去见祭司长和长老,说:“我们已经发了誓,不杀保罗不吃饭。 15 请你们和公会出面通知千夫长,请他把保罗押到你们这里来,就说要进一步审讯他。我们准备在他到达之前杀掉他!”
16 保罗的外甥听到这一阴谋,就去军营通知保罗。 17 保罗请来一位百夫长,说:“请赶快带这青年去见千夫长,他有要事禀告!” 18 百夫长领那青年去见千夫长,说:“那囚犯保罗叫我带这青年来,说有要事禀告。”
19 千夫长就拉着那青年的手走到一旁,私下问他:“你有什么事要告诉我?” 20 他说:“那些犹太人约好了,要请求你明天带保罗到公会受审,假装要详细审问他的事。 21 你不要答应他们,因为他们有四十多个人会埋伏在半路,并且还起誓说,‘不杀保罗就不吃不喝’。他们现在已经准备就绪,就等你答应了。”
22 千夫长听后,就叫他回去,并叮嘱道:“你向我禀告的事,不要告诉别人。”
保罗被押往凯撒利亚
23 于是,千夫长召来两名百夫长,吩咐道:“预备二百名步兵、七十名骑兵、二百名长枪手,今晚九时出发去凯撒利亚。 24 要给保罗预备坐骑,护送他安全抵达腓利斯总督那里。”
25 千夫长写了公文给腓利斯总督,内容如下: 26 “克劳狄·吕西亚敬问腓利斯总督大人安。 27 这人被犹太人抓住,险些被他们杀害。我得知他是罗马公民,便带兵去救了他。 28 为了弄清楚他们控告他的缘由,我押他到犹太人的公会受审, 29 发现他被控告与他们的律法有关,他并没有犯该被监禁或处死的罪。 30 我得知有人准备暗杀他,便立即护送他到你那里,并通知他的控告者去你那里告他。”
31 军兵奉命行事,连夜护送保罗到安提帕底。 32 第二天,由骑兵继续护送,其余军兵返回军营。 33 他们到了凯撒利亚,将公文呈交总督,把保罗交给他。 34 总督看过公文,便问保罗是哪省的人,得知保罗是基利迦人,就说: 35 “等告你的人来了,我会审理你的案子。”于是下令把保罗关在希律的王府里。
Footnotes
- 23:3 “伪君子”希腊文是“粉饰的墙”。
Acts 23
EasyEnglish Bible
Paul speaks to the meeting of Jewish leaders
23 Paul looked at the group of Jewish leaders and he said to them, ‘My Jewish friends, God knows that I have nothing to be ashamed about today. I have always respected God's Laws.’ 2 The most important priest, who was called Ananias, heard Paul's words. He said to the men who were near Paul, ‘Hit that man on his mouth!’ 3 Paul said to him, ‘God will certainly hit you! You are a hypocrite![a] You are sitting there and you are judging me. You are asking if I obey the Law of God. But you yourself do not obey the Law! You should not have said, “Hit that man!” ’
4 The men who were standing near Paul said to him, ‘You must not say bad things against our most important priest!’
5 Paul replied, ‘My brothers, I did not know that this man is the most important priest.[b] Our Jewish law says, “Do not say bad things against the man who rules your people.” So I should not have said anything bad against him.’
6 Then Paul saw that there were some Sadducees and also some Pharisees in the meeting. So he shouted out to the whole group of Jewish leaders, ‘My brothers, I am a Pharisee! My father was also a Pharisee. I believe that dead people will certainly rise and they will live again. That is the reason why you are judging me today.’
7 As soon as Paul said that, the Pharisees and Sadducees began to argue with each other. People in the group thought different things about Paul. 8 (The Sadducees do not believe that dead people will live again. They do not believe that there are angels or spirits. But the Pharisees believe in all these things.)
9 The Sadducees and the Pharisees began to shout louder and louder against each other. There were some teachers of God's Law who were in the group of Pharisees. They stood up in the meeting and they said, ‘We do not believe that this man has done anything wrong. What he says may be true. A spirit or an angel may have spoken to him.’
10 The two groups argued more and more strongly. The leader of the soldiers thought that the people there might hurt Paul badly. So he said to his soldiers, ‘Go down into the group and take Paul away from them. Take him back with you into our strong building.’
11 The next night, the Lord Jesus came and he stood near Paul. He said to Paul, ‘Do not be afraid! You have told people here in Jerusalem about me. You must also do the same thing in Rome.’
The Jews in Jerusalem decide to kill Paul
12 The next morning, a group of Jews talked together about how they might kill Paul. They agreed to make a promise to God. They would not eat or drink anything until they had killed Paul. 13 More than 40 men were in the group that decided this. 14 They went to the leaders of the priests and the important Jews. They said to them, ‘We have agreed together to make a serious promise to God. We will not eat anything until we have killed Paul. 15 So now we want you and the group of Jewish leaders to send a message to the leader of the Roman soldiers. Ask him, “Please bring Paul to the meeting of the Jewish leaders. We want to know more about the wrong things that he has done.” That will be the message. But, we will wait for Paul and we will be ready to kill him. We will do this before he arrives here at the meeting.’
16 But the son of Paul's sister heard what the Jews had decided to do. He went into the soldiers' building and he told Paul about it.
17 So Paul asked one of the soldiers' officers to come to him. He said, ‘Please take this young man to your leader. He has something important to tell him.’ 18 Then the officer led the young man to the soldiers' leader. He said to him, ‘Paul, who is here in the prison, spoke to me. He asked me to bring this young man to you. He has something to tell you.’
19 The leader of the soldiers held the young man's hand and he led him to another place. When they were alone, he asked the young man, ‘What do you want to tell me?’
20 The young man said, ‘Some Jewish men have agreed together to send a message to you. They will ask you to take Paul down to the meeting of the Jewish leaders tomorrow. They will say that they want to ask him more questions. But that is not true. 21 Do not agree to do what they want. There are more than 40 men who will be hiding somewhere. They are waiting for Paul. They have made a serious promise to God. They will not eat or drink anything until they have killed Paul. They are now ready to do this. They will be waiting to hear your answer.’
22 The leader of the soldiers said to him, ‘Do not tell anyone that you told me about this.’ Then he sent the young man away.
The soldiers' leader sends Paul to Felix
23 Then the soldiers' leader told two of his officers to come to him. He said to them, ‘Tell 200 of our soldiers to prepare themselves. They must go to Caesarea at nine o'clock tonight. 70 soldiers who ride on horses must also go. There must also be another 200 soldiers with their weapons. 24 Take some horses for Paul to ride on. Take him to Felix the Roman ruler, and keep him safe on the journey.’
25 Then the soldiers' leader wrote a letter to Felix. He sent this message:
26 ‘I, Claudius Lysias, write this letter. I say “hello” to you, Felix, our great ruler.
27 I am sending this man to you. The Jews took hold of him and they wanted to kill him. I found out that he is a citizen of Rome. Because of that, I took my soldiers and I saved him from them. 28 The Jews said that he had done some wrong things. I wanted to know what was really true, so I took him to a meeting of their leaders. 29 The Jewish leaders said that he had not obeyed their own laws. But that was all. We could not put him in prison or kill him because of these things. That would not be right. 30 But a group of Jews decided to kill him. Someone told me about this, so I decided to send him to you immediately. I have told the Jewish leaders also to come to you in Caesarea. They can then tell you why they say that this man has done bad things.’
31 The soldiers did what their leader had told them to do. They took Paul out from the prison in their building. That night, they took him as far as Antipatris. 32 The next day, the soldiers who had walked returned to their building in Jerusalem. But the soldiers who rode horses continued to travel with Paul.[c]
33 When they arrived in Caesarea, they gave the letter to Felix, the ruler. They also brought Paul to him. 34 Felix read the letter and he asked Paul, ‘Which Roman region are you from?’ Paul answered, ‘I am from Cilicia.’ 35 Felix said, ‘When the Jews arrive, they will tell me about you. I will also listen to you. I will decide what is right.’
Felix then said to his soldiers, ‘Put this man in the prison in Herod's house. Guard him carefully!’
Footnotes
- 23:3 Paul said that Ananias was like a wall that people had painted with white paint to make it look nice. Ananias wanted people to think that he was good. But on the inside he was bad.
- 23:5 Brother is a name that a Jew sometimes called another Jew.
- 23:32 Antipatris was 40 kilometres from Jerusalem. This was a long way for the soldiers to walk in one night. Not many Jews lived between Antipatris and Caesarea. So, after that night, the soldiers could return to Jerusalem. They did not need many soldiers to keep Paul safe after this.
Acts 23
New American Standard Bible
Paul before the Council
23 Now looking intently at (A)the [a]Council, Paul said, “[b](B)Brothers, (C)I have [c]lived my life with an entirely good conscience before God up to this day.” 2 But the high priest (D)Ananias commanded those standing beside him (E)to strike him on the mouth. 3 Then Paul said to him, “God is going to strike you, (F)you whitewashed wall! Do you (G)sit to try me according to the Law, and in violation of the Law, order me to be struck?” 4 But those present said, “Are you insulting God’s high priest?” 5 And Paul said, “I was not aware, brothers, that he is high priest; for it is written: ‘(H)You shall not speak evil of a ruler of your people.’”
6 But Paul, perceiving that one group were (I)Sadducees and the other Pharisees, began crying out in (J)the [d]Council, “[e](K)Brothers, (L)I am a Pharisee, a son of Pharisees; I am on trial for (M)the hope and resurrection of the dead!” 7 When he said this, a dissension occurred between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. 8 For (N)the Sadducees say that there is no resurrection, nor an angel, nor a spirit, but the Pharisees acknowledge them all. 9 And a great uproar occurred; and some of (O)the scribes of the Pharisaic party stood up and started arguing heatedly, saying, “(P)We find nothing wrong with this man; (Q)suppose a spirit or an angel has spoken to him?” 10 And when a great dissension occurred, the commander was afraid that Paul would be torn to pieces by them, and he ordered the troops to go down and take him away from them by force, and bring him into (R)the barracks.
11 But on (S)the following night, the Lord stood near him and said, “(T)Be courageous! For (U)as you have (V)testified to the truth about Me in Jerusalem, so you must testify in Rome also.”
A Conspiracy to Kill Paul
12 When it was day, (W)the Jews formed a [f]conspiracy and (X)put themselves under an [g]oath, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul. 13 There were more than forty who formed this plot. 14 They came to the chief priests and the elders and said, “We have (Y)put ourselves under an [h]oath to taste nothing until we have killed Paul. 15 Now therefore, you [i]and (Z)the [j]Council notify the commander to bring him down to you, as though you were going to investigate his case more thoroughly; and as for us, we are ready to kill him before he comes near the place.”
16 But the son of Paul’s sister heard about their ambush, [k]and he came and entered (AA)the barracks and told Paul. 17 Paul called one of the centurions to himself and said, “Take this young man to the commander, for he has something to report to him.” 18 So he took him and led him to the commander and *said, “Paul (AB)the prisoner called me over to him and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you.” 19 The commander took him by the hand, and stepping aside, began to inquire of him privately, “What is it that you have to report to me?” 20 And he said, “(AC)The Jews have agreed to ask you to bring Paul down tomorrow to (AD)the [l]Council, as though they were going to inquire somewhat more thoroughly about him. 21 So do not [m]listen to them, for more than forty [n]of them are (AE)in hiding to ambush him, and these men have (AF)put themselves under an oath not to eat or drink until they kill him; and now they are ready and waiting for assurance from you.” 22 Then the commander let the young man go, instructing him, “Tell no one that you have notified me of these things.”
Paul Moved to Caesarea
23 And he called to him two of the centurions and said, “Get two hundred soldiers ready by [o]the third hour of the night to proceed to (AG)Caesarea, [p]with seventy horsemen and two hundred [q]spearmen.” 24 They were also to provide mounts to put Paul on and bring him safely to (AH)Felix the governor. 25 And he wrote a letter [r]with the following content:
26 “Claudius Lysias, to the (AI)most excellent governor Felix: (AJ)Greetings.
27 When this man was seized by the Jews and was about to be killed by them, (AK)I came up to them with the troops and rescued him, (AL)after learning that he was a Roman. 28 And (AM)wanting to ascertain the basis for the charges they were bringing against him, I (AN)brought him down to their [s](AO)Council; 29 and I found that he was being accused regarding (AP)questions in their Law, but [t]was (AQ)not charged with anything deserving death or [u]imprisonment.
30 When I was (AR)informed that there would be (AS)a plot against the man, I sent him to you at once, also instructing (AT)his accusers to [v]bring charges against him before you.”
31 So the soldiers, in accordance with their orders, took Paul and brought him by night to Antipatris. 32 But on the next day they let (AU)the horsemen go on with him, and they returned to (AV)the barracks. 33 When these horsemen had come to (AW)Caesarea and delivered the letter to (AX)the governor, they also presented Paul to him. 34 Now when he had read it, he also asked from what (AY)province Paul was, and when he learned that (AZ)he was from Cilicia, 35 he said, “I will give you a hearing when your (BA)accusers arrive as well,” giving orders for [w]Paul to be (BB)kept in Herod’s [x]Praetorium.
Footnotes
- Acts 23:1 Or Sanhedrin
- Acts 23:1 Lit Men, brothers
- Acts 23:1 Or conducted myself as a citizen
- Acts 23:6 Or Sanhedrin
- Acts 23:6 Lit Men, brothers
- Acts 23:12 Or mob
- Acts 23:12 I.e., an oath with a self-imposed curse
- Acts 23:14 See note 2 v 12
- Acts 23:15 Lit with
- Acts 23:15 Or Sanhedrin
- Acts 23:16 Or having been present with them, and he also entered
- Acts 23:20 Or Sanhedrin
- Acts 23:21 Lit be persuaded by them
- Acts 23:21 Lit men of them
- Acts 23:23 I.e., 9 p.m.
- Acts 23:23 Lit and
- Acts 23:23 Or slingers; or bowmen
- Acts 23:25 Or to this effect
- Acts 23:28 Or Sanhedrin
- Acts 23:29 Lit had no charge of
- Acts 23:29 Lit bonds
- Acts 23:30 Lit speak against him
- Acts 23:35 Lit him
- Acts 23:35 I.e., governor’s official residence
Acts 23
King James Version
23 And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
2 And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.
3 Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?
4 And they that stood by said, Revilest thou God's high priest?
5 Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
6 But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.
7 And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.
8 For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both.
9 And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
10 And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring him into the castle.
11 And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
12 And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.
13 And they were more than forty which had made this conspiracy.
14 And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul.
15 Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would enquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.
16 And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul.
17 Then Paul called one of the centurions unto him, and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.
18 So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.
19 Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me?
20 And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would enquire somewhat of him more perfectly.
21 But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise from thee.
22 So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me.
23 And he called unto him two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night;
24 And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe unto Felix the governor.
25 And he wrote a letter after this manner:
26 Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sendeth greeting.
27 This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman.
28 And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council:
29 Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
30 And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had against him. Farewell.
31 Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris.
32 On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
33 Who, when they came to Caesarea and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.
34 And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia;
35 I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.