使徒行传 21
Chinese New Version (Traditional)
結束第三次宣教旅程
21 我們離別了他們以後,船就直航到了哥士,第二天到羅底,從那裡開往帕大拉; 2 遇見了一艘開往腓尼基的船,就上船起行。 3 我們遠遠看見塞浦路斯,就從南邊駛過,直航敘利亞,在推羅靠了岸,因為船要在那裡卸貨。 4 我們找到了一些門徒,就在那裡住了七天。他們憑著聖靈的指示告訴保羅不要上耶路撒冷去。 5 過了這幾天,我們就啟程前行,他們眾人帶著妻子兒女送我們到城外。我們跪在海灘上禱告, 6 互相道別。我們上了船,他們就回家去了。
7 我們從推羅繼續航行,到了多利買,問候那裡的弟兄,與他們同住了一天。 8 第二天我們離開那裡,來到該撒利亞,到了傳福音的腓利家裡,與他住在一起。他是那七位執事中的一位。 9 他有四個女兒,都是童女,是會說預言的。 10 我們住了幾天之後,有一位先知,名叫亞迦布,從猶太下來。 11 他來見我們,把保羅的腰帶拿過來,綁住自己的手腳,說:“聖靈說,猶太人在耶路撒冷要這樣捆綁這腰帶的主人,把他交在外族人的手裡。” 12 我們聽了這些話,就和當地的人勸保羅不要去耶路撒冷。 13 保羅卻回答:“你們為甚麼哭,使我心碎呢?我為主耶穌的名,不但被捆綁,就算死在耶路撒冷我也都準備好了。” 14 他既然不聽勸,我們只說了“願主的旨意成就”,就不出聲了。
15 過了幾天,我們收拾行裝,上耶路撒冷去。 16 有該撒利亞的幾個門徒同我們在一起,領我們到一個塞浦路斯人拿孫家裡住宿;他作了門徒已經很久了。
保羅報告工作的情況
17 我們到了耶路撒冷,弟兄們歡歡喜喜接待我們。 18 第二天,保羅和我們一同去見雅各,長老們也都在座。 19 保羅問候了他們,就把 神藉著他的工作在外族人中所行的事,一一述說出來。 20 他們聽了,就讚美 神,對保羅說:“弟兄,你看,猶太人中信主的有好幾萬,都是對律法很熱心的人。 21 他們聽說,你教導所有在外族人中的猶太人背棄摩西,叫他們不要給孩子行割禮,也不要遵守規例。 22 他們總會聽見你來了,那怎麼辦呢? 23 你就照我們的話作吧,我們這裡有四個人,都有願在身。 24 你把他們帶去,和他們一同行潔淨禮,並且替他們付錢,讓他們剃去頭髮,這樣大家就知道以前所聽見關於你的事,都不是真實的,也知道你是遵守律法循規蹈矩而行的人。 25 至於信主的外族人,我們已經寫了信,吩咐他們要禁戒祭偶像的食物、血、勒死的牲畜和淫亂。” 26 保羅就把那幾個人帶走了,第二天和他們一同行了潔淨禮。他們進了殿,報明了他們潔淨期滿的日子,以及各人獻祭的時間。
保羅在聖殿被猶太人捉住
27 七日將完的時候,從亞西亞來的猶太人看見保羅在殿裡,就煽動群眾,並且捉住他, 28 喊叫著說:“以色列人哪,快來幫忙!這個人到處教導眾人反對人民,反對律法和這個地方,他甚至把希臘人也帶進殿裡,污穢了這聖地。” 29 原來他們看見過以弗所人特羅非摩同保羅在城裡,就以為保羅帶他進了殿。 30 於是全城震動,民眾一齊跑來,捉住保羅,拉出殿外,殿門就立刻關起來了。 31 他們正想殺他的時候,有人報告營部的千夫長,說:“整個耶路撒冷都亂了!” 32 千夫長立刻帶著一些百夫長和士兵跑到他們那裡。眾人一看見千夫長和士兵,就停止毆打保羅。 33 於是千夫長上前捉住保羅,吩咐人用兩條鐵鍊捆住他,問他是甚麼人,作過甚麼事。 34 那時眾人叫這個喊那個,吵吵鬧鬧,以致千夫長沒有辦法知道真相,只好下令把保羅帶到營樓去。 35 保羅到了臺階下面的時候,士兵把他抬起來,因為群眾猛擠, 36 而且有一群人跟在後面叫喊:“幹掉他!”
保羅為自己申辯(A)
37 他們帶著保羅快到營樓的時候,保羅對千夫長說:“我可以跟你講一句話嗎?”千夫長說:“你懂希臘話嗎? 38 難道你不就是不久以前作亂的、帶領四千個殺手到曠野去的那個埃及人嗎?” 39 保羅說:“我是猶太人,是基利家的大數人,並不是無名小城的公民,求你准我向民眾講幾句話。” 40 千夫長准許了他,保羅就站在臺階上,向民眾作了一個手勢。大家安靜下來了,保羅就用希伯來語講話,說:
Acts 21
New American Standard Bible 1995
Paul Sails from Miletus
21 When (A)we had parted from them and had set sail, we ran (B)a straight course to Cos and the next day to Rhodes and from there to Patara; 2 and having found a ship crossing over to (C)Phoenicia, we went aboard and set sail. 3 When we came in sight of (D)Cyprus, leaving it on the left, we kept sailing to (E)Syria and landed at (F)Tyre; for there the ship was to unload its cargo. 4 After looking up (G)the disciples, we stayed there seven days; and they kept telling Paul [a](H)through the Spirit not to set foot in Jerusalem. 5 When [b]our days there were ended, we left and started on our journey, while they all, with wives and children, (I)escorted us until we were out of the city. After (J)kneeling down on the beach and praying, we said farewell to one another. 6 Then we went on board the ship, and they returned (K)home again.
7 When we had finished the voyage from (L)Tyre, we arrived at Ptolemais, and after greeting (M)the brethren, we stayed with them for a day. 8 On the next day we left and came to (N)Caesarea, and entering the house of (O)Philip the (P)evangelist, who was (Q)one of the seven, we stayed with him. 9 Now this man had four virgin daughters who were (R)prophetesses. 10 As we were staying there for some days, a prophet named (S)Agabus came down from Judea. 11 And coming to us, he (T)took Paul’s belt and bound his own feet and hands, and said, “This (U)is what the Holy Spirit says: ‘In this way the Jews at Jerusalem will (V)bind the man who owns this belt and (W)deliver him into the hands of the Gentiles.’” 12 When we had heard this, we as well as the local residents began begging him (X)not to go up to Jerusalem. 13 Then Paul answered, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For (Y)I am ready not only to be bound, but even to die at Jerusalem for (Z)the name of the Lord Jesus.” 14 And since he would not be persuaded, we fell silent, remarking, “(AA)The will of the Lord be done!”
Paul at Jerusalem
15 After these days we got ready and (AB)started on our way up to Jerusalem. 16 Some of (AC)the disciples from (AD)Caesarea also came with us, taking us to Mnason of (AE)Cyprus, a (AF)disciple of long standing with whom we were to lodge.
17 After we arrived in Jerusalem, (AG)the brethren received us gladly. 18 And the following day Paul went in with us to [c](AH)James, and all (AI)the elders were present. 19 After he had greeted them, he (AJ)began to relate one by one the things which God had done among the Gentiles through his (AK)ministry. 20 And when they heard it they began (AL)glorifying God; and they said to him, “You see, brother, how many [d]thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all (AM)zealous for the Law; 21 and they have been told about you, that you are (AN)teaching all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them (AO)not to circumcise their children nor to [e]walk according to (AP)the customs. 22 What, then, is to be done? They will certainly hear that you have come. 23 Therefore do this that we tell you. We have four men who [f](AQ)are under a vow; 24 take them and (AR)purify yourself along with them, and [g]pay their expenses so that they may (AS)shave their [h]heads; and all will know that there is nothing to the things which they have been told about you, but that you yourself also walk orderly, keeping the Law. 25 But concerning the Gentiles who have believed, we wrote, (AT)having decided that they should abstain from [i]meat sacrificed to idols and from blood and from what is strangled and from fornication.” 26 Then Paul [j]took the men, and the next day, (AU)purifying himself along with them, (AV)went into the temple giving notice of the completion of the days of purification, until the sacrifice was offered for each one of them.
Paul Seized in the Temple
27 When (AW)the seven days were almost over, (AX)the Jews from [k](AY)Asia, upon seeing him in the temple, began to stir up all the crowd and laid hands on him, 28 crying out, “Men of Israel, come to our aid! (AZ)This is the man who preaches to all men everywhere against our people and the Law and this place; and besides he has even brought Greeks into the temple and has (BA)defiled this holy place.” 29 For they had previously seen (BB)Trophimus the (BC)Ephesian in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple. 30 Then all the city was provoked, and [l]the people rushed together, and taking hold of Paul they (BD)dragged him out of the temple, and immediately the doors were shut. 31 While they were seeking to kill him, a report came up to the [m]commander of the (BE)Roman [n]cohort that all Jerusalem was in confusion. 32 At once he (BF)took along some soldiers and centurions and ran down to them; and when they saw the [o]commander and the soldiers, they stopped beating Paul. 33 Then the [p]commander came up and took hold of him, and ordered him to be (BG)bound with (BH)two chains; and he began asking who he was and what he had done. 34 But among the crowd (BI)some were shouting one thing and some another, and when he could not find out the [q]facts because of the uproar, he ordered him to be brought into (BJ)the barracks. 35 When he got to (BK)the stairs, he was carried by the soldiers because of the violence of the [r]mob; 36 for the multitude of the people kept following them, shouting, “(BL)Away with him!”
37 As Paul was about to be brought into (BM)the barracks, he said to the [s]commander, “May I say something to you?” And he *said, “Do you know Greek? 38 Then you are not (BN)the Egyptian who some [t]time ago stirred up a revolt and led the four thousand men of the Assassins out (BO)into the wilderness?” 39 But Paul said, “(BP)I am a Jew of Tarsus in (BQ)Cilicia, a citizen of no insignificant city; and I beg you, allow me to speak to the people.” 40 When he had given him permission, Paul, standing on (BR)the stairs, (BS)motioned to the people with his hand; and when there [u]was a great hush, he spoke to them in the [v](BT)Hebrew dialect, saying,
Footnotes
- Acts 21:4 I.e. because of impressions made by the Spirit
- Acts 21:5 Lit we had completed the days
- Acts 21:18 Or Jacob
- Acts 21:20 Lit ten thousands
- Acts 21:21 I.e. observe or live by
- Acts 21:23 Lit have a vow on them
- Acts 21:24 Lit spend on them
- Acts 21:24 Lit head
- Acts 21:25 Lit the thing
- Acts 21:26 Or took the men the next day, and purifying himself
- Acts 21:27 I.e. west coast province of Asia Minor
- Acts 21:30 Lit a running together of the people occurred
- Acts 21:31 I.e. chiliarch, in command of one thousand troops
- Acts 21:31 Or battalion
- Acts 21:32 V 31, note 1
- Acts 21:33 V 31, note 1
- Acts 21:34 Lit certainty
- Acts 21:35 Lit crowd
- Acts 21:37 V 31, note 1
- Acts 21:38 Lit days
- Acts 21:40 Lit occurred
- Acts 21:40 I.e. Jewish Aramaic
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.