彼此告别。我们上了船,他们就回自己的家去了。

我们结束了从提尔开始的航程,到达托勒密,就去问候弟兄们,在他们那里住了一天。 第二天我们[a]离开那里,来到凯撒里亚,进了传福音者腓利的家,住在他那里,他是那七位执事[b]中的一位。

Read full chapter

Footnotes

  1. 使徒行传 21:8 我们——有古抄本作“跟随保罗的人”。
  2. 使徒行传 21:8 执事——辅助词语。

After saying goodbye to each other, we went aboard the ship, and they returned home.

We continued our voyage from Tyre(A) and landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters(B) and stayed with them for a day. Leaving the next day, we reached Caesarea(C) and stayed at the house of Philip(D) the evangelist,(E) one of the Seven.

Read full chapter