Font Size
使徒行传 21:16-18
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
使徒行传 21:16-18
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
16 有恺撒利亚的几个门徒和我们同去,带我们到一个久为[a]门徒的家里,叫我们与他同住。他名叫拿孙,是塞浦路斯人。
在耶路撒冷的门徒欢喜接待保罗
17 到了耶路撒冷,弟兄们欢欢喜喜地接待我们。 18 第二天,保罗同我们去见雅各,长老们也都在那里。
Read full chapterFootnotes
- 使徒行传 21:16 “久为”或作“老”。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative