Add parallel Print Page Options

往馬其頓及希臘

20 騷亂平息以後,保羅派人把門徒請了來,勸勉一番,就辭別起行,往馬其頓去。 他走遍那一帶地方,用許多話勸勉眾人,然後來到希臘。 他在那裡住了三個月,正要坐船往敘利亞去的時候,有些猶太人設計要害他,他就決意路經馬其頓回去。

Read full chapter

Through Macedonia and Greece

20 When the uproar had ended, Paul sent for the disciples(A) and, after encouraging them, said goodbye and set out for Macedonia.(B) He traveled through that area, speaking many words of encouragement to the people, and finally arrived in Greece, where he stayed three months. Because some Jews had plotted against him(C) just as he was about to sail for Syria,(D) he decided to go back through Macedonia.(E)

Read full chapter

Paul in Macedonia and Greece

20 After the uproar ceased, Paul sent for the disciples, and after encouraging them, he said farewell and (A)departed for Macedonia. When he had gone through those regions and had given them much encouragement, he came to Greece. There he spent three months, and when (B)a plot was made against him by the Jews[a] as he was about to set sail for Syria, he decided to return through Macedonia.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 20:3 Greek Ioudaioi probably refers here to Jewish religious leaders, and others under their influence, in that time; also verse 19