使徒行传 2
Chinese New Version (Traditional)
五旬節聖靈降臨
2 五旬節到了,他們都聚集在一起。 2 忽然有一陣好像強風吹過的響聲,從天而來,充滿了他們坐在裡面的整間屋子。 3 又有火燄般的舌頭顯現出來,分別落在他們各人身上。 4 他們都被聖靈充滿,就照著聖靈所賜給他們的口才,用別種語言說出話來。
5 那時住在耶路撒冷的,有從天下各國來的虔誠的猶太人。 6 這聲音一響,許多人都聚了來,人人都聽見門徒講出聽眾各人本鄉的話,就莫名其妙。 7 他們又驚訝、又驚奇,說:“你看,這些說話的,不都是加利利人嗎? 8 我們各人怎麼聽見他們講我們從小所用的本鄉話呢? 9 我們帕提亞人、瑪代人、以攔人和住在美索不達米亞、猶太、加帕多家、本都、亞西亞、 10 弗呂家、旁非利亞、埃及,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,客居羅馬的猶太人和歸信猶太教的人, 11 克里特人以及阿拉伯人,都聽見他們用我們的語言,講說 神的大作為。” 12 眾人還在驚訝迷惘的時候,彼此說:“這是甚麼意思?” 13 另有些人譏笑說:“他們是給新酒灌醉了。”
彼得在五旬節的講道
14 彼得和十一使徒站起來,他高聲對眾人說:“猶太人和所有住在耶路撒冷的人哪,你們應當明白這件事,也應該留心聽我的話。 15 這些人並不是照你們所想的喝醉了,現在不過是上午九點鐘罷了。 16 這正是約珥先知所說的:
17 ‘ 神說:在末後的日子,
我要把我的靈澆灌所有的人,
你們的兒女要說預言,
你們的青年人要見異象,
你們的老年人要作異夢。
18 在那些日子,
我也要把我的靈澆灌我的僕人和使女,他們就要說預言。
19 我要在天上顯出奇事,
在地上顯出神蹟,
有血、有火、有煙霧;
20 太陽將變為黑暗,
月亮將變為血紅,
在主偉大顯赫的日子臨到以前,這一切都要發生。
21 那時,凡求告主名的,都必得救。’
22 “以色列人哪,請聽聽這幾句話:正如你們所知道的, 神已經藉著拿撒勒人耶穌在你們中間施行了大能、奇事、神蹟,向你們證明他是 神所立的。 23 他照著 神的定旨和預知被交了出去,你們就藉不法之徒的手,把他釘死了。 24 神卻把死的痛苦解除,使他復活了,因為他不能被死亡拘禁。 25 大衛指著他說:
‘我時常看見主在我面前,
因他在我右邊,我必不會動搖。
26 為此我的心快樂,我的口舌歡呼,
我的肉身也要安居在盼望中。
27 因你必不把我的靈魂撇在陰間,
也必不容你的聖者見朽壞。
28 你已經把生命之路指示了我,
必使我在你面前有滿足的喜樂。’
29 “弟兄們,關於祖先大衛的事,我不妨坦白告訴你們,他死了,葬了,直到今日他的墳墓還在我們這裡。 30 他是先知,既然知道 神向他起過誓,要從他的後裔中立一位,坐在他的寶座上, 31 又預先看見了這事,就講論基督的復活說:
‘他不會被撇在陰間,
他的肉身也不見朽壞。’
32 這位耶穌, 神已經使他復活了,我們都是這事的見證人。 33 他既然被高舉到 神的右邊,從父領受了所應許的聖靈,就把他澆灌下來,這就是你們所看見所聽見的。 34 大衛並沒有升到天上,他卻說:
‘主對我主說:
你坐在我的右邊,
35 等我使你的仇敵作你的腳凳。’
36 因此,以色列全家應當確實知道,你們釘在十字架上的這位耶穌, 神已經立他為主為基督了。”
37 他們聽了以後,覺得扎心,就對彼得和其餘的使徒說:“弟兄們,我們應當作甚麼呢?” 38 彼得說:“你們應當悔改,並且每一個人都要奉耶穌基督的名受洗,使你們的罪得赦,就必領受聖靈,那白白的恩典。 39 這應許原是給你們和你們的兒女,以及所有在遠方的人,就是給凡是我們主 神召來歸他的人。” 40 彼得還用許多別的話,鄭重作證,並且勸勉他們,說:“你們應當救自己脫離這彎曲的世代!” 41 於是接受他話的人都受了洗,那一天門徒增加了約三千人。 42 他們恆心遵守使徒的教訓,彼此相通、擘餅和祈禱。
信徒的團契生活
43 使徒行了許多奇事神蹟,眾人就都懼怕。 44 所有信的人都在一起,凡物公用, 45 並且變賣產業和財物,按照各人的需要分給他們。 46 他們天天同心在殿裡恆切地聚集,一家一家地擘餅,存著歡樂和誠懇的心用飯, 47 又讚美 神,並且得到全民的喜愛。主將得救的人,天天加給教會。
Acts 2
King James Version
2 And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.
2 And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
3 And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them.
4 And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
5 And there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, out of every nation under heaven.
6 Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.
7 And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
8 And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born?
9 Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
10 Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
11 Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
12 And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?
13 Others mocking said, These men are full of new wine.
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:
15 For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day.
16 But this is that which was spoken by the prophet Joel;
17 And it shall come to pass in the last days, saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:
18 And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy:
19 And I will shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath; blood, and fire, and vapour of smoke:
20 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and notable day of the Lord come:
21 And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.
22 Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:
23 Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:
24 Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.
25 For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:
26 Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
27 Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
28 Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.
29 Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.
30 Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
31 He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.
32 This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.
33 Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.
34 For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
35 Until I make thy foes thy footstool.
36 Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made the same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
37 Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?
38 Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
39 For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call.
40 And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.
41 Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls.
42 And they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
43 And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles.
44 And all that believed were together, and had all things common;
45 And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need.
46 And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart,
47 Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.
Acts 2
Douay-Rheims 1899 American Edition
2 And when the days of the Pentecost were accomplished, they were all together in one place:
2 And suddenly there came a sound from heaven, as of a mighty wind coming, and it filled the whole house where they were sitting.
3 And there appeared to them parted tongues as it were of fire, and it sat upon every one of them:
4 And they were all filled with the Holy Ghost, and they began to speak with divers tongues, according as the Holy Ghost gave them to speak.
5 Now there were dwelling at Jerusalem, Jews, devout men, out of every nation under heaven.
6 And when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded in mind, because that every man heard them speak in his own tongue.
7 And they were all amazed, and wondered, saying: Behold, are not all these, that speak, Galileans?
8 And how have we heard, every man our own tongue wherein we were born?
9 Parthians, and Medes, and Elamites, and inhabitants of Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 Phrygia, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome,
11 Jews also, and proselytes, Cretes, and Arabians: we have heard them speak in our own tongues the wonderful works of God.
12 And they were all astonished, and wondered, saying one to another: What meaneth this?
13 But others mocking, said: These men are full of new wine.
14 But Peter standing up with the eleven, lifted up his voice, and spoke to them: Ye men of Judea, and all you that dwell in Jerusalem, be this known to you, and with your ears receive my words.
15 For these are not drunk, as you suppose, seeing it is but the third hour of the day:
16 But this is that which was spoken of by the prophet Joel:
17 And it shall come to pass, in the last days, (saith the Lord,) I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams.
18 And upon my servants indeed, and upon my handmaids will I pour out in those days of my spirit, and they shall prophesy.
19 And I will shew wonders in the heaven above, and signs on the earth beneath: blood and fire, and vapour of smoke.
20 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and manifest day of the Lord come.
21 And it shall come to pass, that whosoever shall call upon the name of the Lord, shall be saved.
22 Ye men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man approved of God among you, by miracles, and wonders, and signs, which God did by him, in the midst of you, as you also know:
23 This same being delivered up, by the determinate counsel and foreknowledge of God, you by the hands of wicked men have crucified and slain.
24 Whom God hath raised up, having loosed the sorrows of hell, as it was impossible that he should be holden by it.
25 For David saith concerning him: I foresaw the Lord before my face: because he is at my right hand, that I may not be moved.
26 For this my heart hath been glad, and my tongue hath rejoiced: moreover my flesh also shall rest in hope.
27 Because thou wilt not leave my soul in hell, nor suffer thy Holy One to see corruption.
28 Thou hast made known to me the ways of life: thou shalt make me full of joy with thy countenance.
29 Ye men, brethren, let me freely speak to you of the patriarch David; that he died, and was buried; and his sepulchre is with us to this present day.
30 Whereas therefore he was a prophet, and knew that God hath sworn to him with an oath, that of the fruit of his loins one should sit upon his throne.
31 Foreseeing this, he spoke of the resurrection of Christ. For neither was he left in hell, neither did his flesh see corruption.
32 This Jesus hath God raised again, whereof all we are witnesses.
33 Being exalted therefore by the right hand of God, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath poured forth this which you see and hear.
34 For David ascended not into heaven; but he himself said: The Lord said to my Lord, sit thou on my right hand,
35 Until I make thy enemies thy footstool.
36 Therefore let all the house of Israel know most certainly, that God hath made both Lord and Christ, this same Jesus, whom you have crucified.
37 Now when they had heard these things, they had compunction in their heart, and said to Peter, and to the rest of the apostles: What shall we do, men and brethren?
38 But Peter said to them: Do penance, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ, for the remission of your sins: and you shall receive the gift of the Holy Ghost.
39 For the promise is to you, and to your children, and to all that are far off, whomsoever the Lord our God shall call.
40 And with very many other words did he testify and exhort them, saying: Save yourselves from this perverse generation.
41 They therefore that received his word, were baptized; and there were added in that day about three thousand souls.
42 And they were persevering in the doctrine of the apostles, and in the communication of the breaking of bread, and in prayers.
43 And fear came upon every soul: many wonders also and signs were done by the apostles in Jerusalem, and there was great fear in all.
44 And all they that believed, were together, and had all things common.
45 Their possessions and goods they sold, and divided them to all, according as every one had need.
46 And continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, they took their meat with gladness and simplicity of heart;
47 Praising God, and having favour with all the people. And the Lord increased daily together such as should be saved.
Acts 2
Common English Bible
Pentecost
2 When Pentecost Day arrived, they were all together in one place. 2 Suddenly a sound from heaven like the howling of a fierce wind filled the entire house where they were sitting. 3 They saw what seemed to be individual flames of fire alighting on each one of them. 4 They were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages as the Spirit enabled them to speak.
5 There were pious Jews from every nation under heaven living in Jerusalem. 6 When they heard this sound, a crowd gathered. They were mystified because everyone heard them speaking in their native languages. 7 They were surprised and amazed, saying, “Look, aren’t all the people who are speaking Galileans, every one of them? 8 How then can each of us hear them speaking in our native language? 9 Parthians, Medes, and Elamites; as well as residents of Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia, 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the regions of Libya bordering Cyrene; and visitors from Rome (both Jews and converts to Judaism), 11 Cretans and Arabs—we hear them declaring the mighty works of God in our own languages!” 12 They were all surprised and bewildered. Some asked each other, “What does this mean?” 13 Others jeered at them, saying, “They’re full of new wine!”
14 Peter stood with the other eleven apostles. He raised his voice and declared, “Judeans and everyone living in Jerusalem! Know this! Listen carefully to my words! 15 These people aren’t drunk, as you suspect; after all, it’s only nine o’clock in the morning! 16 Rather, this is what was spoken through the prophet Joel:
17 In the last days, God says,
I will pour out my Spirit on all people.
Your sons and daughters will prophesy.
Your young will see visions.
Your elders will dream dreams.
18 Even upon my servants, men and women,
I will pour out my Spirit in those days,
and they will prophesy.
19 I will cause wonders to occur in the heavens above
and signs on the earth below,
blood and fire and a cloud of smoke.
20 The sun will be changed into darkness,
and the moon will be changed into blood,
before the great and spectacular day of the Lord comes.
21 And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.[a]
22 “Fellow Israelites, listen to these words! Jesus the Nazarene was a man whose credentials God proved to you through miracles, wonders, and signs, which God performed through him among you. You yourselves know this. 23 In accordance with God’s established plan and foreknowledge, he was betrayed. You, with the help of wicked men, had Jesus killed by nailing him to a cross. 24 God raised him up! God freed him from death’s dreadful grip, since it was impossible for death to hang on to him. 25 David says about him,
I foresaw that the Lord was always with me;
because he is at my right hand I won’t be shaken.
26 Therefore, my heart was glad
and my tongue rejoiced.
Moreover, my body will live in hope,
27 because you won’t abandon me to the grave,
nor permit your holy one to experience decay.
28 You have shown me the paths of life;
your presence will fill me with happiness.[b]
29 “Brothers and sisters, I can speak confidently about the patriarch David. He died and was buried, and his tomb is with us to this very day. 30 Because he was a prophet, he knew that God promised him with a solemn pledge to seat one of his descendants on his throne. 31 Having seen this beforehand, David spoke about the resurrection of Christ, that he wasn’t abandoned to the grave, nor did his body experience decay.[c] 32 This Jesus God raised up. We are all witnesses to that fact. 33 He was exalted to God’s right side and received from the Father the promised Holy Spirit. He poured out this Spirit, and you are seeing and hearing the results of his having done so. 34 David didn’t ascend into heaven. Yet he says,
The Lord said to my Lord, ‘Sit at my right side,
35 until I make your enemies a footstool for your feet.’[d]
36 “Therefore, let all Israel know beyond question that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.”
37 When the crowd heard this, they were deeply troubled. They said to Peter and the other apostles, “Brothers, what should we do?”
38 Peter replied, “Change your hearts and lives. Each of you must be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. Then you will receive the gift of the Holy Spirit. 39 This promise is for you, your children, and for all who are far away—as many as the Lord our God invites.” 40 With many other words he testified to them and encouraged them, saying, “Be saved from this perverse generation.” 41 Those who accepted Peter’s message were baptized. God brought about three thousand people into the community on that day.
Community of believers
42 The believers devoted themselves to the apostles’ teaching, to the community, to their shared meals, and to their prayers. 43 A sense of awe came over everyone. God performed many wonders and signs through the apostles. 44 All the believers were united and shared everything. 45 They would sell pieces of property and possessions and distribute the proceeds to everyone who needed them. 46 Every day, they met together in the temple and ate in their homes. They shared food with gladness and simplicity. 47 They praised God and demonstrated God’s goodness to everyone. The Lord added daily to the community those who were being saved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
Copyright © 2011 by Common English Bible