Font Size
使徒行传 2:7-9
Chinese New Version (Simplified)
使徒行传 2:7-9
Chinese New Version (Simplified)
7 他们又惊讶、又惊奇,说:“你看,这些说话的,不都是加利利人吗? 8 我们各人怎么听见他们讲我们从小所用的本乡话呢? 9 我们帕提亚人、玛代人、以拦人和住在美索不达米亚、犹太、加帕多家、本都、亚西亚、
Read full chapter
Acts 2:7-9
New International Version
Acts 2:7-9
New International Version
7 Utterly amazed,(A) they asked: “Aren’t all these who are speaking Galileans?(B) 8 Then how is it that each of us hears them in our native language? 9 Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia,(C) Pontus(D) and Asia,[a](E)
Footnotes
- Acts 2:9 That is, the Roman province by that name
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.