Font Size
使徒行传 2:27-29
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
使徒行传 2:27-29
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
27 因你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。 28 你已将生命的道路指示我,必叫我因见你的面[a]得着满足的快乐。’ 29 弟兄们,先祖大卫的事,我可以明明地对你们说,他死了,也葬埋了,并且他的坟墓直到今日还在我们这里。
Read full chapterFootnotes
- 使徒行传 2:28 或作:叫我在你面前。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative