使徒行传 2:19-21
Chinese Standard Bible (Simplified)
19 在天上我要显奇事;
在地上我要行神迹——
有血、有火、有烟雾。
20 在主那大而显赫的日子来到之前,
太阳要变为黑暗,
月亮要变为血。
21 那时候,无论谁求告主名,都将得救。’[a]
Footnotes
- 使徒行传 2:21 《约珥书》2:28-32。
Acts 2:19-21
New International Version
19 I will show wonders in the heavens above
and signs on the earth below,(A)
blood and fire and billows of smoke.
20 The sun will be turned to darkness
and the moon to blood(B)
before the coming of the great and glorious day of the Lord.
21 And everyone who calls
on the name of the Lord(C) will be saved.’[a](D)
Footnotes
- Acts 2:21 Joel 2:28-32
Mga Gawa 2:19-21
Ang Biblia (1978)
19 At magpapakita ako ng mga kababalaghan sa langit sa itaas,
At mga tanda sa lupa sa ibaba,
Dugo, at apoy, at singaw ng usok:
20 (A)Ang araw ay magiging kadiliman,
At ang buwan ay dugo,
Bago dumating ang araw ng Panginoon,
Yaong araw na dakila at tangi:
21 At mangyayari na ang (B)sinomang tumawag sa pangalan ng Panginoon, ay maliligtas.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Ang Biblia Copyright © Philippine Bible Society 1905, 1915, 1933, 1978